Berlin’de bir sanat hareketi
Berlin’de Türk sanatçılar tarafından kurulan "Almanya Türk Sanat ve Kültür Birliği" (Bund für türkische Kunst und Kultur e.V.), Almanya çapında etkinliklerde bulunmayı ve Almanya’da sanatın her alanında üretkenlik gösterenleri bir çatı altında birleştirmeyi amaç edindi. devam
Kültür Ataşesi Prof. Akdeniz eserlerini Polonya'da sergiliyor
Bonn Vestfalya Eyalet Müzesi Müdürü Prof. Frank Günter Zehner'in "Sessiz ve sakin olduğu kadar kuvvetli bir resim ifadesine sahip" diye nitelediği Halil Akdeniz'in resimleri Polonya'da sergilenecek. Sergi, 8-25 Şubat tarihleri arasında, Gdansk-Sopot şehrindeki Ponstwowa Galeria Sztuki devlet galerisinde gerçekleştirilecek. Türkiye Cumhuriyeti Berlin Büyükelçiliği Kültür Müşteşarı Prof. Dr. Halil Akdeniz'in eserleri için Prof. Zehner şöyle diyor: "Resimler, mira, tırmıksal işaretler ve arkitektonik temel formlar gibi gerçek hayatı yansıtan parçalardan oluşmaktadır. Çağrışımları olanaklı kılan eresler, Anadolu uygarlık tabakalarının kalıntılarıdır. Renk ve formun tasarruflu kullanımıyla ifade gücü etkili biçimde artmasıyla resimler sakin bir büyüklüğe ve gösterişsiz bir anıtsallığa ulaşmaktadır."
Türk ressamdan sanatçılara ödül
Ressam İsmail Çoban Atölyesi tarafından her yıl verilmesi düşünülen sanat ve kültür ödüllerinin ilki sahiplerini buldu. Wuppertal’da yaşayan İsmail Çoban, Bodrum’daki "Club Santa Fe" adlı turistik tesisin desteğiyle, bu yıl ilk kez yabancı sanatçılara kültür ve sanat ödülleri verdi. 5 bin mark tutarındaki büyük ödül, "İskender" adlı romanıyla halklar arasında anlaşmaya katkı sağlayan Alman yazar Hermann Schulz’a verildi. Schulz’e kültür ve sanat ödülünün verilmesi nedeniyle yapılan açıklamada, "Schulz romanında, Türk ve Alman toplumlarının insani değerlerini, ulusal kültür, gelenek ve dinleri arasındaki karşılıklı ilişkiyi aktarıyor. İskender adlı çocuğun kimliğinde, barışma, espri, tutku ve akılcı fantezi ile bir Türk-Alman kaderini başarı bir şekilde tarif ediyor" denildi. 2 bin 500 mark tutarındaki teşvik ödülü ise Togolu heykeltraş Amouzou Glikpa’ya verildi. İsmail Çoban’ın Wuppertal’deki atölyesinde düzenlenen ödül töreninde, sanatçıların ödüllerini İsmail Çoban ile Club Santa Fe yöneticisi Hasan Erkmen verdi.
İsmail Çoban hakkında ayrıntılı bilgi için link: http://www.nemrut.com/Ismail_Coban/ausstellung/gruppen.html
"Haymatloz" - Exil in der Türkei 1933-1945
Ausstellung über deutsche Emigranten in der Türkei (12.1.-23.2.01)
Als letzte Veranstaltung des Osnabrücker "Türkei-Herbstes" wird im Erich Maria Remarque-Friedenszentrum bis zum 23. Februar die Ausstellung "Haymatloz - Exil in der Türkei 1933 - 1945" präsentiert. Bei der Ausstellungseröffnung am 12. Januar erfolgte die Begrüßung durch Reinhard Sliwka, Sozial- und Kultusdezernent der Stadt Osnabrück, das Grußwort spricht Dr. Christine Fischer-Defoy, Vorsitzende des Vereins Aktives Museum. weiter

Geschichte: Die "Haymatlozen" der Kolonie B. Deutsche Emigranten in der Türkei

Der Katalog "Haymatloz - Exil in der Türkei 1933-1945" ist in der Schriftenreihe des Vereins Aktives Museum erschienen und kostet 38 Mark. Info: 030-2815198,
e-mail: info@aktives-museum.de Internet: www.aktives-museum.de 

Onlar "Bizim göçmenlerdi"
Osnabrück'teki serginin konusu, Hitler rejiminden kaçarak 1933-1945 yılları arasında Türkiye'ye sığınan Almanlar. "Haymatloz-Exil in der Türkei 1933-1945" adı altında düzenlenen sergide, o yıllarda İstanbul ve Ankara'da yaşamış olan Alman mültecilerin hayatları konu ediliyor.
Hitler döneminde siyasi ve ırkçı nedenlerle işlerinden olan, sanatlarını icra edemez hale gelen ve onun da ötesinde hayatları tehlikeye giren binlerce Yahudi kökenli ya da sosyal demokrat düşünceye sahip Alman, 1933'den itibaren sığınacak ülke ararken, bunların aralarında Ernst Reuter, komponist Paul Hindemith, mimar Margarete Schütte-Lihotzky, Traugott Fuchs, Alexander Rüstow gibi isimlerin de bulunduğu bir bölümü, Türkiye'ye sığındılar. Alman mültecilerden çoğu, genç Türkiye Cumhuriyeti'nde özellikle üniversiteler de önemli görevler edindiler. Diğer ülkelerde sıradan mülteci olarak yaşamak yerine Türkiye'de uzman gözüyle görüldüler. Çünkü o yıllarda bir eğitim reformu gerçekleştiren genç Türkiye Cumhuriyeti, yurtdışından uzman bilimadamlarına ihtiyaç duyuyordu. Genç Türkiye Cumhuriyeti, çok sayıda Alman profesörle 5 yıla kadar varan iş anlaşmaları yaptı. Hitler'den kaçarak Türkiye'ye sığınan yaklaşık 1000 Alman mültecinin üçte ikisi,  2. Dünya Savaşı'nın bitiminden hemen sonra Amerika ve İngiltere'ye yerleştiler. Bir bölümü Almanya'ya geri dönerken, 28 Alman Türkiye'yi vatan olarak seçti. 

Ausstellungen / Vorträge
"Es war mir wie im Traum...“ - Bilder aus dem alten İstanbul

Eine Ausstellung der Württembergischen Landesbibliothek vom17 Januar - 31 März 2001.Württembergische Landesbibliothek, Konrad-Adenauer-Str 8, Tel:0711/2124424.weiter
Projekt Troia - Grosse Troia - Ausstellung 2001 - 2002
Institut für Ur- und Frühgeschichte und Archäologie des Mittelalters der Universität Tübingen, BRD, Department of Classics, University of Cincinnati, USA
Unter diesem Motto präsentiert eine Ausstellung ein spannungsreiches Thema zum ersten Mal in einer umfassenden Darstellung. Um die Gegenpole Traum und Wirklichkeit wird sich den Besuchern ein facettenreiches Bild von Troia erschliessen. Homer und seine Ilias, Troia und der Troianische Krieg, die Auseinandersetzung antiker und mittelalterlichen Autoren und Künstler mit dem Thema bis hin zu Kunst und Literatur der Gegenwart stehen für den Traum von Troia. Dem Mythos wird die Wirklichkeit des prähistorischen Stadthügels an den Dardanellen gegenübergestellt, erschlossen durch die Ausgrabungen seit Heinrich Schliemann bis zu den aktuellen Forschungsergebnissen der gegenwärtigen Grabungsserie. weiter
Mainz'da Türk sanat rüzgarı
Rheinland-Pfalz Eyaleti Atatürkçü Düşünce Derneği, Türk-Alman Kadınlar Derneği ile Türk Kültür ve Sanat Derneği'nin, Mainz Başkonsolosluğu'nun desteğinde Frankfurter Hof'ta gerçekleştirdiği etkinlikte, piyanist Bernd Puschmann'ın eşliğinde Sevinç ve Hülya Keser kardeşlerin yanısıra, soprano Elif Ezgi Kutlu, viyolin Ervis Gega bir dinleti sundular. Keser kardeşlerin Türk ve Alman bestecilerin eserlerinden oluşan dinletisi alkışlanırken, Elif Ezgi Kutlu, bestesi Selman Ada'ya ait Katibim şarkısını seslendirdi. Eyalet Kültür Bakanı Dr. Rose'nin de hazır bulunduğu etkinlikte konuşan Mainz Başkonsolosu Merter Şahinler, bu tür etkinliklerin iki toplumu birbirine daha da yaklaştırdığına inandığını belirtti. Mainz'daki diğer etkinlik ise Suna Erdemir, Şengül Erbaykent ve Annelise Pabs'ın eserlerin yer aldığı resim sergisi oldu. Sergide, Suna Erdemir'in İstanbul resimleri ile Şengül Erbaykent'in kumaş üzerine özgün desenleri yer aldı.(Haber ve fotoğraf: Hessen Toplum - İhsan Gümüş) 

"Türkler mizahtan anlamıyor"
Alman kabaresinin Türk ismi Şinasi Dikmen: "Kendi dilini seven işadamı tiyatroya yatırım yapmalı". Şinasi Dikmen, tartışmaya açık tezler ileri sürüyor: "Ben, Türklerin kabare, mizah mizah anlayışının Almanlardan daha iyi olduğu kanısında değilim...Buraya Ferhan Şensoy geldiğinde, 500 kişilik salonu bir kez dolduruyor, o kadar. Bir de genel olarak sanata ve özellikle de tiyatroya Türk toplumu içinde ilgi az. Örneğin burada bir tiyatro çalışması yok. Biz, Türkçe bir tiyatro, bir kabare kurmak istedik. Türkçe oynayacak bir kız bulamadık". devam

SEMA - Mein Leben mit einem Deutschen
In ihrem Roman -Sema- dokumentiert S. Mine Heinz ein Stück deutsch-türkischer Geschichte. Sie gibt Einblicke in das Schicksal einer Frau, die als Jugendliche in ein fremdes Land kommt...


Paperback 140 Seiten. ISBN 3-934625. DM. 24.90
Download Adobe Acrobat Reader Format DM 9.50
Download MS Word Format DM 9.50

Mine Heinz, "Sema-Mein Leben mit einem Deutschen" adlı romanıyla Almanya'da yazın dünyasına adımını attı. Mine Heinz'ın romanının tanıtımı amacıyla Mainz'da düzenlenen toplantıya Mainz Anakent Belediye Başkanı Peter Volkert'in yanısıra, çok sayıda yerel politikacı, belediye meclisi üyeleri, Mainz Yabancılar Meclisi üyesi Yusuf Valizade, Emekliler Derneği Başkanı İsmail Koca, Kültür Derneği Başkanı Zahide Dursun ile Türk-Alman Dostluk Derneği Başkanı Horst Borschert de katıldı. Almancaya Deniz Azrak tarafından çevrilen ve AsArO Yayınevi tarafından basılan roman, Almanya'da yaşayan bir Türk aile içerisindeki kuşak çatışmasını konu alıyor.

Migrationsliteratur im interkulturellen Diskurs
Türkische Namen, deutsche Texte - Ein Literaturüberblick Ende 1999
Schriftsteller mit nicht-deutschem Hintergrund -- von Kemal Kurt als die "Fünfte Literatur" bezeichnet -- sind derzeit in der deutschen Literatur äußerst präsent. Die größte "ethnische Minorität" Deutschlands umfaßt über zwei Millionen türkische Deutsche oder Deutsch-Türken. Wird ihre Stimme auf dem literarischen Markt tatsächlich gehört? von Heidi Rösch
Der Text basiert auf meinem Vortrag zu der Tagung Wanderer - Auswanderer - Flüchtlinge 1998 an der TU Dresden. http://www.tu-berlin.de/fb2/fadi/hr/Dresden.htm

SÖZLÜKLER
Uluslararası bilgisayar ağı Internet'te de çok sayıda dilsel amaçlı sözlük ile ansiklopedik sözlük yer almaktadır. Deyim yerindeyse bu sözlükleri Almanca deyimiyle "Online Wörterbücher" şeklinde tanımlamak mümkündür.
Özellikle Internet kullanımının hızla arttığı bir zamanda, İnternet'te herkesin kullanımına açık dilsel amaçlı sözlükleri ve ansiklopedik sözlükleri biraraya getirdik. Sözlük listemizden bu sözlüklere ulaşabilirsiniz.
Türkçe ve Almanca sözlük, ansiklopedik sözlükler 

Artık kendi işinin patronu olmak isteyenlerin, girişimcilikle ilgili bilgiler arayanların İnternet'te yeni bir adresi var:
http://www.girişim.net
Türk derneklerinin, kuruluşlarının ve firmalarının basın bültenlerini de artık  
http://www.buelten.de/
adresinde okuyabileceksiniz. 

Diese Web-Site wird erstellt von
Fahri Erfiliz

 

Willkommen im 1&1 ProfiSeller-Shop von Fahri Erfiliz.
Hier finden Sie tolle Produkte, mit denen Sie die Möglichkeiten des Internets voll ausnutzen können. Nehmen Sie Platz in der FirstClass des Internets und stöbern Sie in den 1&1-Shops.
Viel Spaß wünscht Fahri Erfiliz

Direkt zum Shop

geri / zurück