|

|
|
|
|
Ahırda sosyal amaçlı resim sergisi
|
Türkiye'de
Bingöl depreminden sonra Hürriyet ile Kanal D'nin ortak başlattıkları
"Okullarımız Yıkılmasın" kampanyasına bir destek de
Offenbach'a bağlı Hainhausen kasabasından geldi. Frankfurt'taki
Tekinalp Görsel Sanatlar Merkezi sahibi Refik Tekinalp ve öğrencilerinin
resim ve fotoğraf çalışmaları Ursula Schüssler'e ait binicilik eğitim
merkezinde sergilendi. Sergideki eserlerin satışından elde edilecek
gelirin Türkiye'deki kampanyaya bağışlanacağını belirten Refik
Tekinalp, "Zorluklardan umut yaratalım. Artık okullarımız yıkılmasın"
dedi.
Eğitim yuvası: Frankfurt'ta eserlerini sergileyecek platform
bulamayan yetenekli sanatçılara sergi imkanı sunan Tekinalp Görsel
Sanatlar Merkezi, bir yıllık geçmişi içinde adeta bir resim eğitimi
yuvasına dönüştü. Bir yıl içerisinde çok sayıda Türk ve Alman
sanatçının resimlerine ev sahipliği yapan Refik Tekinalp, çalışmaları
hakkında şunları söyledi: "Yurtdışındaki Türk toplumu,
kendisine verilen "işçi" konumunu bir kimlik olarak büyük
ölçüde benimsemiş. Biz sanat çalışmaları ile bu kimliğe farklı
bir renk vermek istiyoruz. Yani işçisi, sporcusu, işadamı ve sanatçısı
ile gerçek bir toplumu oluşturmaya çalışıyoruz. Sanat merkezinde
resim kurslarının düzenlendiğini belirten Tekinalp, "gelecek yıldan
itibaren de fotoğraf, sanat tarihi konularında seminerler de düzenleyeceğiz"
dedi.
|
|
| Şair
Bejan Matur ile Okumalar
|
|
ayrıntı,
Stadtbücherei Ffm, Stadtbibliothek Duisburg, Dialog e.V. Duisburg, Arkadaş
e.V. Hannover birlikte sunar:
Bejan Matur, 14 Eylül 1968
tarihinde Maraş'ın Pazarcık ilçesinde doğdu. Ortaokul
ve liseyi Antep'te okudu. Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi'ni
bitirdi. Şiirleri Adam Sanat, Defter, Ekin Belleten ve Yazıt
dergilerinde yayımlandı.
Kitapları:
Rüzgâr Dolu Konaklar
(1996)
, Tanrı
Görmesin Harflerimi (1999)
Ayın Büyüttüğü Oğullar (2002)
Onun Çölünde (2002)
Ödülleri:
1997
Halil Kocagöz Şiir Ödülü, 1997 Orhan Murat Şiir Ödülü’nü aldı
Lesung in zwei Sprachen in Frankfurt Mit der
Dichterin Bejan Matur
:
Geboren am 14 Juli 1968 in Maraş. Sie Absolvierte Jura-Studium in
Ankara-Universität. Sie veröffentlichte
ihre Gedichte in verschiedenen Literaturzeitschriften, wie
Adam-Sanat, Defter, Yazin, ayrinti.net usw.
Bejan Matur schreibt
im Spannungsfeld zweier Sprachen. 1968 als Kurdin im Osten der Türkei
geboren und dort aufgewachsen, verwendet sie das Türkische als Trägermedium
ihrer Lyrik, die jedoch in Rhythmus, Melodie und Bildgestaltung ihrer
kurdischen Heimat verbunden bleibt. Bejan Matur schreibt losgelöst von
der traditionellen türkischen Literaturszene sowie von ihren
Zeitgenossen und besitzt den Anspruch, Vorsprachliches, Unsagbares mit
ihrer Poesie zu bewahren. Verwurzelt im Urtümlichen, verharrt sie nicht
in Melancholie, sondern legt mit ihren Worten die unzugänglich
gewordenen Vorzeiten frei. Ihr Werk will außerhalb moderner Erfahrungen
existieren, denkt in lyrischen Zeiträumen. Nach ihrem Studium der
Juristik in Ankara, begann Bejan Matur dort als Anwältin zu arbeiten.
Gegenwärtig widmet sie sich völlig dem eigenem Schreiben von Lyrik,
nur gelegentlich wirkt sie an kleineren Publikationen mit. (bardinale.com)
Publikationen:
Rüzgâr Dolu
Konaklar (1996) Mit Wind
gefüllte Villen
, Tanrı Görmesin Harflerimi (1999) Der
Gott soll meine Buchstaben
nicht sehen, Ayın Büyüttüğü Oğullar (2002)
Die vom Mond großgezogenen Söhne
, Onun Çölünde (2002) Auf dessen Wüste.
Literatur
Preise: 1997 Halil Kocagöz
Dichtung Preis, 1997 Orhan Murat Arıburnu Dichtungspreis
3 Dezember
Mittwoch, um 20.00 (in türkischer Sprache)
, Zentralbibliothek, Düsseldorfer Str. 5-7, Duisburg- Zentrum
, 4 Dezember Donnerstag, um 19:30 (türkisch-Deutsch),
Zentralbibliothek, Zeil 17-21, Frankfurt. (069) 212-38353
, 6 Dezember Samstag 19:00 (in türkischer Sprache), Arkadaş e.V.
Stiftstr 13, 30159 Hannover.
(05 11) 14274,
Organisatoren: ayrıntı, Stadtbücherei Ffm,
Stadtbibliothek Duisburg, Dialog e.V. Dusiburg, Arkadaş e.V.
Hannover
|
|
| Frankfurt'ta tiyatro kursu |
Türk
Kültür Merkezi'nde yeni başlayanlar için tiyatro kursları: Umran
Ertok Frankfurt Oyuncuları olarak iki seneyi aşkın bir süre içerisinde
çok kaliteli bir ekip oluşturup, bu kısa zaman içersinde çok başarılı
oyunlarımıza imza atabildik. Niyetimiz yeni dönem içerisinde
Frankfurt çevresindeki gençlere bu güzel sanatı daha çok tanıtıp,
Frankfurt'ta Tiyatro kültürünün daha çok yayılmasına vesile
olabilmek. Bu sebeple tiyatroculuğa yeni başlamak isteyenlere hem
tiyatroculuğu tanıtacak hem de sosyal kişiliklerini geliştiricek
kurslarımızı önümüzdeki ay itibari ile sunmak istiyoruz. Tabiki
Tiyatro tecrübesi olan kişilere verdiğimiz kurslar/çalışmalar
devam edecek ve onlarla yeni oyunlarımızı Frankfurt çevresine
sunmaya devam edeceğiz. Günden güne profesyonelliğe adım atan
Tiyatromuzun faaliyetlerine katılmak isteyenlerin, detaylı bilgi için,
en kısa zamanda aşağıdaki adrese başvurmalarını rica ederiz.
Dersler: Retorik / Diksiyon Sahnede vücut dili Tiyatro tarihi Sahnede
tiyatro eğitimi Derslerimiz hem tiyatroculuk tecrübesi olan ve hem de
tiyatro'ya yeni başlamak isteyen 12 ile 60 yaş arasındaki kişilere
hitabet etmektedir. Kurs Başlangıç Tarihi: Kasım 2003 Ücret:
Euro 10,- (aylık) Yer: Türk Kültür Merkezi, Höhen Str. 48, 60385
Frankfurt Müracat: Mehmet Kale (TKM Müdürü): Tel: 0(69) 439 438
Umran Ertok (Tiyatro kurucusu ve eğitmeni): Tel: 0(69) 430 59 133; Cep
Tel: 0-163-822 1000, Email: umranertok@hotmail.com
Feridun Bek: Email: feridunbek@yahoo.com |
|
| TAN: Yar Diye Diye -
Longing for you |
Fünf
Musiker-eine Passion. Und die heißt musikalische Grenzüberschreitung.
Aus verschiedenen Richtungen kamen sie zusammen. Öffneten musikalische
Schubladen, spielten mit ihren Inhalten, sortierten neu und legten los -
mit TAN. TAN ist türkisch und bedeutet Morgendämmerung. TAN ist eine
Band, die scheinbar widersprüchliche Musikstile virtuos miteinander
verbindet. TAN schöpft aus den Quellen anatolischer Musik. TAN ist
kreativ und erschafft diese Musik aufs Neue. Das Panorama musikalischer
Bilder des Orients wird verwoben mit westlich-urbanen Klängen. TAN ist
jazzig und modern. Anatolien mit groove. Die Stimme ERGÜN AKTOPRAKS ist
romantisch und lässig zugleich. Die türkischen Texte sind voll
ungeahnter Poesie, der ausgelegte Rhytmusteppich lädt zum Aufsteigen
und Mitreisen ein. Wer hören kann, reist mit ... mit TAN.
Weltmusik für Erwachsene!
Das erst
vor kurzem erschienene Debüt-Album (Yar diye diye – Longing for you)
der türkisch-deutschen Band T A N wurde bei WDR /
Funkhaus Europa zur CD der Woche gewählt. Angesichts der Dichte an
Neuerscheinungen im Worldmusic-Bereich, stellt diese Würdigung für TAN
eine Bestätigung ihres eigenwilligen Musikkonzeptes dar. Das hohe
Engagement und der Hang zum Perfektionismus während der
CD-Produktionsphase haben sich gelohnt. Herausgekommen ist allemal ein
besonderes Werk, das nun über Düsseldorfer Grenzen hinaus größere
Kreise zieht. In nächster Zeit sind Konzerte in Planung, bei denen die
Band um Ergün Aktoprak und Jürgen Dahmen auch ihre bekannte Live-Stärke
demonstrieren wird. TAN mal los!
Infos zur Band: www.tan-music.de
|
|
| Knoblauchkind im
Rampenlicht |
Kabarettist
und Käs-Mitbegründer Şinasi Dikmen erhält den Kulturpreis der
Frankfurter SPD. Şinasi Dikmen ist ein kleiner, freundlicher Mann um
die 60. Sein genaues Alter weiß er nicht, sagt er, sicher sei nur, dass
er nicht am 5. Januar 1945 geboren ist. Er widerspricht damit dem, was
in seinem Pass steht, aber gut. Dikmen ist in einem kleinen Dorf in der
Türkei geboren, zu einer Zeit, als ausgewachsene Bullen verschwanden
und es Erdbeben gab, man also vielleicht andere Sorgen hatte, als
korrekt Statistik zu führen über die Einwohner. Womöglich hat Dikmen
sich die Geschichte nur ausgedacht. Gewiss aber hat er daraus ein Buch
gemacht ("Wir werden das Knoblauchkind schon schaukeln").
Ebenfalls gewiss ist, dass Şinasi Dikmen den Skyline-Kulturpreis
bekommt. Den Preis verleiht die Frankfurter SPD nun zum zweiten Mal. weiter |
|
| Filmfestival
Türkei / Deutschland |
Wir
möchten Sie auf das jährlich stattfindende "Filmfestival Türkei
/ Deutschland (10. - 21. März 2004)" hinweisen und gleichzeitig
die Ausschreibung des Odyssee-Wettbewerbs
für Spielfilme (bester Film, bester Darsteller, beste
Darstellerin), Kurz- und Dokumentarfilme (bester Dokumentarfilm, bester
Kurzfilm) bekannt geben. Filme
mit Hauptproduktionsland Deutschland oder Türkei sind zum Wettbewerb
eingeladen. Weitere Informationen unter: www.interforum.net
Für Presse und Medienangelegenheiten kontaktieren Sie bitte Herrn
Markwirth (juergen.markwirth@stadt.nuernberg.de) |
|
2.
Filmfestival Türkei / Deutschland findet im März 2004 in Nürnberg
statt. Ausschreibung zum
"Odyssee-Wettbewerb" läuft.
InterForum veranstaltet in enger Kooperation mit der Stadt Nürnberg und
mit freundlicher Unterstützung der Robert-Bosch-Stiftung das 2.
Filmfestival Türkei / Deutschland. Vom 10. bis 21. März 2004 wird Nürnberg
wieder zur wichtigsten Plattform deutsch-türkischer Kino-Begegnungen.
Erstmals umfasst das Festival auch einen Spielfilmwettbewerb "zur Förderung
der Interkulturalität und der multikulturellen Kinokunst" und
insbesondere zur Förderung des interkulturellen Austausches zwischen
der Türkei und Deutschland. Dem Siegerfilm winkt ein Preisgeld von
5.000 Euro und die Untertitelung einer Vorführkopie für das jeweils
andere Land in der Landessprache. In der selben Kategorie werden auch
Preise für den besten Darsteller und Darstellerin vergeben. Wie bei den
Vorgängerfestivals wird der "Odyssee"-Wettbewerb
für Kurz- und Dokumentarfilme fortgesetzt. Einsendeschluss ist der
30. November 2003 für "Odyssee"-Wettbewerb und Wettbewerb
der Spielfilme.
Türkiye /
Almanya Film Festivali / Uzun Metraj Film Yarışması / 10-21 Mart
2004.
InterForum
çok
kültürlülüğe ve çok kültürlü sinema sanatına katkıda bulunmak
amacıyla Nürnberg
Belediyesi Kültür Dairesi işbirliğiyle “Türkiye/Almanya
Film Festivali”ni düzenlemektedir. Festival çerçevesinde 70 dakikayı
aşan kurmaca filmleri kapsayan bir yarışma gerçekleştirilecektir. devam
|
|
| Made
in Nürnberg: BAKLAVA |
Made
in Nürnberg: BAKLAVA D 2003, 15 min., deutsch eine transfers-film
Produktion im Auftrag des ZDF. Musik: "BAKLAVA" (1984) IHRE
KINDER
BAKLAVA - die Krönung der orientalischen Zuckerbäckerei, die bei
keiner Verlobungsfeier, keinem Beschneidungs- oder Zuckerfest am Ende
des Fastenmonats Ramadan fehlen darf. Der
Film entführt nach Nürnberg, in den Stadtteil Gostenhof. Dort bereitet
Mehmet Hamurcu in seiner kleinen Backstube den Honigkuchen zu -
nach alter Tradition und in feinster Qualität, so wie er es damals in
der Türkei gelernt hatte. Aus "erster Hand" erfährt der
Zuschauer, wie 25 Lagen hauchdünner Teig zum Kunstwerk BAKLAVA übereinandergeschichtet
werden, welche Zutaten im Spiele sind, und wie viel Zeit und Liebe
es braucht, um daraus diese vielgerühmte orientalische Köstlichkeit zu
machen.
Die Kamera ist auch dabei, wenn Baklava verzehrt wird - so
bei einer alewitischen Verlobungsfeier, bei einem Beschneidungsfest oder
einem Iftar-Essen des türkischen Unternehmerverbandes im
Fastenmonat Ramadan. Eine kurzweilige und informative Einführung in
türkisch-deutsche Alltagskultur - made in Nürnberg.
http://www.transfers-film.de |
|
| Anılarla
Başbaşa-Alleine mit den Erinnerungen |
İsmet
Balkaş'ın resim sergisi "Anılarla Başbaşa-Alleine mit den
Erinnerungen" 1 Kasım Cumartesi günü saat 17.00'de
Frankfurt, Leipziger Str. 59 A adresindeki Tekinalp International Visual
art School &Art Gallery salonunda açılacak. Bilgi için telefon:
01605531247
İsmet Balkaş 1954 yılında Bolvadin ilçesinde doğdu. Sanatcı
ilkokul eğitiminden hemen sonra meslek lisesinde doğal maddelerle çalışmayı
öğrendi. Çocukluk ve gençlik dönemini Türkiyede yaşayıp, ülkedeki
kültürler mozağinden oluşan renkler çümbüsünü daha sonra yaşayacağı
Almanya’ya taşıdı. Henüz çocukluk yıllarında genelde sanata, özel
de resime olan yatkınlık ve ilgisini tespit etti. Mesleki eğitiminden
hemen sonra Almanya’ya göç etti ve 1976 yılından bu yana Westfalya
eyaletinin Münster şehrinde yaşamakta. Sanatını değişik
malzemelerle, örneğin suluboya,yağlıboya, kurşunkalem, akvarel ve kömür
ile icra etmektedir. İsmet Balkaş resimleriyle hayata değişik
perspektivlerden bakmayı kendisine esas edinmiş. İsmet
Balkaş çocukluğundan bu yana sanat ile ilgilenmesine rağmen değişik
nedenlerden dolayı özellikle son yıllarda çalışmalarını yoğunlaştırdı.
1954 wurde der diplomierte Holztechniker und Künstler an der Türkischen
Ägeis Bolvadin/ geboren. Seine Kindheit und Jugend verbrachte er in der
Türkei, woher er seine Farben Pracht mit gebracht hat. Bereits in
jungen Jahren entdeckte er sein Interesse an der Malerei. Nach seiner
Berufsbildung siedelte er nach Deutschland über, und lebt seit 1976 in
Westfälischen Münsterland. Er arbeitet mit verschiedenen Materialien
wie Wasserfarben. Ölfarben, Aquarell, Bleistift und Kohle. Mit seinen
Bildern betrachtet Ismet Balkas das Leben aus verschiedenen
Perspektiven. Seit seiner Kindheit beschäftigt sich Ismet Balkas
intensiv mit der Kunst, und fokussierte diese Leidenschaft gerade in
letzten Jahren. |
|
| Geschenktip |
Nazım
Hikmet - Zum 100. Geburtstag Deutsch-Türkisch
eine einzigartige CD. Nazıms Lyrik in Deutsch, Sprecher: Erich
Schaffner. ausgewählte Türkish Songs von Sümeyra.
Almanca ve Türkçe şiirler. Tiyatro sanatçısı Erich Schaffner'ın
duyarlı yorumuyla Nazım Hikmet'ten seçme şiirler. Sümeyra'dan seçme
türküler. Kapağından içindeki şiir ve türkü sözleri kitapçığına
kadar iki dilde, benzersiz bir CD. 2002 Nazım Hikmet Yilı'nda dostlara
verilebilecek en güzel hediye. 1 CD posta ücreti dahil: 12 Euro. Bestellung:
CD
Sümeyra-Türkü: Türkülerimizin kadife sesli, duyarlı yorumcusu Sümeyra'nın
Allı
Turnam ve Kadınlarımızın Yüzleri adlı iki türkü albümünü
biraraya getiren CD'de Pir Sultan'ın dizelerinden Ruhi Su'nun
dizelerine kadar 21 türkü bulunuyor. Sipariş
Kadife sesli bir türkücü
Ustası
öldüğünde 5 yıldır sürgünde bulunan ve ondan sonra 5 yıl daha
yaşayan Sümeyra Çakır, halk müziğinin klasikleri arasında
yer alan sanatçılardan.
25 Mayıs l946'da Edirne'de doğan Sümeyra, İstanbul Teknik Üniversitesi'nde
mimarlık öğrenimini sürdürürken
İstanbul Belediye Konservatuarı’nda klasik batı müziği eğitimine
başladı, iki yıl sonra da Ruhi Su'yu tanıdı. devam |
|
| www.sozluk.gazetesi.de
sitesi açıldı |
|
Didaktik
amaçlarına göre tekdilli ve ikidilli (kimi zaman çokdilli) diye ayrılan
sözlükler çeviri araçlarıdır. Bu sözlükler arasındaki dil sözlükleriyle
(sözcük sözlükleri de denir) ansiklopedik sözlükler birbirinden
ayrılır. Birinci türden sözlükler sözcük üstüne bilgi verir; söyleniş
biçimi, tarihi (kökenbilimi ve tarihlemeleri), hangi dil düzeyinde
yer aldığı, tanımı, söylemdeki kullanımları )sözlükçünün
uydurduğu ya da edebiyattan aktardığı örnekler). İkinci türden sözlükler
özel adları da ele alırlar ve cins adları için de tanıma sözcüklerle
anlatılan kavrama ilişkin daha ayrıntılı betimlemeler ekler. Genel
sözcüklerin yanı sıra uzmanlık sözlükleri de çok çeşitli
alanlara ilişkin olabilir; dilsel amaçlı (eşadlılık sözlüğü,
örneksemeli sözlük, kökenbilim sözlüğü vb.) ya da belli bir
sanat dalına, bilime ya da tekniğe (psikoloji, bilişim, sinema,
edebiyat vb.) ilişkin olarak ansiklopedik sözlük diye nitelendirilir.
Günümüzde çok sayıda hem genel, hem de özel nitelikli sözlükler
üretilmektedir. Bu durum hem pedagojik gereksinimlerden, hem de bilim
ve teknik alanlarındaki giderek artan karmaşıklık ve uzmanlaşmadan
kaynaklanmaktadır. Uluslararası bilgisayar ağı Internet'te de çok
sayıda dilsel amaçlı sözlük ile ansiklopedik sözlük yer almaktadır.
Bu sözlükleri Almanca deyimiyle "Online Wörterbücher" şeklinde
tanımlamak mümkündür. İnternet'te herkesin kullanımına açık
dilsel amaçlı sözlükleri ve ansiklopedik sözlükleri biraraya
getirdik. http://www.sozluk.gazetesi.de/
adresinden Türkçe ve Almanca sözlüklere ulaşabilirsiniz.
|
|
|
Anzeige
   
|
|

Merhaba - Herzlich Willkommen
Unsere Yayla (Sommerweide) erblüht zu jeder Jahreszeit durch
traditionelles Kunsthandwerk, das Gegensätze zwischen Morgenland und
Abendland stilvoll vereint. Neben Aladins Schuhen finden Sie hier
auch Kelims, Keramik, Kacheln, Lampen und viele orientalische
Kostbarkeiten.
Es gibt viel zu sehen, viel zu erfahren.
Und für ein Gespräch und einen türkischen Tee ist immer Zeit.
Kunsthandwerk aus
Anatolien
Groß- und Einzelhandel
Inhaber : Sarper Kara
Georg-Treser-Str. 34 - 60599 Frankfurt a.M.
Telefon : 069 - 700 190 oder 069 - 962 486 - 92
Telefax : 069 - 962 486 - 93
Handy: 0172 - 6726483
email : info@yayla.info
Internet: http://www.yayla.info
|
|
   
|
| |
|