|

|
| |
| Mit
Tänzen eine Brücke schlagen / Türkisches
Festival in der Stadthalle
|
|
Für
die türkische Bevölkerung nicht nur im Rhein-Main-Gebiet zählt die
Veranstaltung alljährlich zu den kulturellen Höhepunkten der Region.
Deshalb wird die Langener Stadthalle beim neunten Festival der türkischen
Volkstänze am Sonntag, 8. Juni, auch wieder proppenvoll sein. Los geht es
um 14 Uhr. Ausrichter ist die regionale, hessische, aber türkische
Zeitung "Hessen Toplum", die bei der Organisation vom
städtischen Fachdienst Kultur unterstützt wird.
Das Teilnehmerfeld ist erlesen. Erwartet werden türkische Tanzgruppen mit
Choreografien auf professionellem Niveau aus verschiedenen Teilen
Deutschlands. Sie zeigen beim Wettbewerb Tänze aus unterschiedlichen
Regionen der Türkei und dem Kaukasus. Das Interesse ist enorm, der
Veranstalter hatte im Vorfeld die Qual der Wahl. Fürs Festival suchte er
15 Gruppen aus 69 Bewerbungen aus - sogar aus Frankreich gab es Anfragen.
Mit von der Partie sind Ensembles aus Stuttgart (4), Eberbach, Frankfurt,
Heidelberg, München, Duisburg, Hassloch/Pfalz, Daaden, Dortmund, Wetzlar,
Sprendlingen und Hamburg. Natürlich ist auch die Siegergruppe des
Vorjahrs, die Stuttgarter Familien- und Sozialunion, mit ihrem Tanz aus
Thrakien dabei. Allerdings tanzt sie gemäß Satzung außer Konkurrenz.
Die Darbietungen werden traditionell von einer Fachjury des türkischen
Ministeriums für Kunst und Kultur bewertet. Ehrengast ist Professor Suat
Çağlayan, der frühere türkische Minister für Kunst und Kultur. Der
Sieger erhält 1 500, der Zweitplatzierte 1 000 und der
Drittplatzierte 600 Euro.
"Durch ausführliche Berichte über die Toplum Veranstaltungen der
vergangenen Jahre im türkischen Fernsehen und in Zeitungen wurde nicht
nur das kulturelle Projekt, sondern auch die Stadt Langen und das Land
Hessen in der Türkei bekannt", sagt Toplum-Redakteur Mehmet Canbolat,
der erheblichen Anteil an Langens Städtepartnerschaft mit Tarsus hat. Das
Festival soll zur Völkerverständigung beitragen, so Canbolat. Das sei
auch eines der vorrangigen Ziele seiner Zeitung, die ihren Lesern seit
zehn Jahren Informationen über Hessen in türkischer Sprache liefert.
|
|
| Türkei gewinnt mit Orient-Pop erstmals Grand
Prix |
|
Spannung bis zur
letzten Länderwertung: In einem Herzschlagfinale hat die Türkei ihren
ersten Sieg beim Grand Prix Eurovision eingefahren. Die Sängerin Sertab
Erener erzielte mit ihrem Popsong "Everything That I Can" am
Samstagabend in Riga 167 Punkte und damit einen hauchdünnen Vorsprung vor
Belgien (165) und Russland (164). Deutschlands Schlagerveteran Ralph
Siegel und sein Schützling Lou landeten mit ihrem Gute-Laune-Song "Let's
Get Happy" und gerade einmal 53 Punkten auf Platz zwölf. weiter
|
|
| Die
Schriftstellerin und Kulturvermittlerin Monika Carbe |
|
Sie
bebt vor Engagement. Monika Carbe, die einst über Thomas Mann
promovierte, wird von einem Sendungsbewusstsein angetrieben, das eine
Gleichgewichtsstörung zwischen gesellschaftspolitischen und literarischen
Absichten positiv beeinflusst. Die bekennende 68igerin ist so alt
"wie der Frieden in Deutschland". Solche Formulierungen gelingen
der Schriftstellerin mit den vielen Interessen leicht.
weiter
|
|
| Das
böse Mädchen / Gabriele Gün Tank |
Sie
gründete vor fünf Jahren die Multikulti-Band "Die Bösen Mädchen"
und singt seither gegen Rassismus an: die Deutsch-Türkin Gabriele Gün
Tank. Gabriele Gün Tank war fünf Jahre alt, als ihre Mutter ihr
erklärte, dass Multikulturalität zwar eine etwas komplizierte, aber auf
jeden Fall positive Angelegenheit ist. Weil die kleine Gabriele wissen
wollte, wer sie denn nun sei, da doch Mama aus der Türkei und Papa aus
Berlin komme, versuchte es die Mutter mit einem kulinarischen Vergleich.
"Sie sagte damals zu mir: 'Was schmeckst Du, wenn Du Schokoladeneis
isst? Was, wenn Vanille? Und was, wenn beides?' Ab da war mir klar: Ich
bin so etwas wie ein gemischtes Eis", sagt Gabriele Gün Tank. Jahre
später ist aus dem Erklärungsversuch der Mutter ein Song der Tochter
geworden. weiter
Weitere Berichte über Gabriele Gün Tank:
Gabriele
Gün Tank - "Böse Mädchen" und die kritische Jugend
Gemischtes Eis / In
der dritten Generation: Mit sechs Jahren drang die nach Nationalitäten
geordnete Außenwelt zum ersten Mal in mein Leben. Damals fragte ich meine
Mutter: "Was bin ich? Du kommst aus der Türkei, Papa ist
Berliner." Meine Mutter antwortete mir: "Wenn du Vanilleeis
isst, welchen Geschmack hast du auf der Zunge?" -
"Vanille." - "Wie ist es bei Schokoladeneis?" -
"Natürlich Schokogeschmack." - "Und wenn du beides
zusammen isst?" - "Dann schmecke ich Schoko und Vanille. Ich weiß,
ich bin ein gemischtes Eis", sagte ich, das gefiel mir. weiter
8
Mart'ta kurulmuş müzik grubu:
Öfkeli Kızlar:
Onlar farklı kültürlerden, yaşları 10 - 24 arasında değişen 12 öfkeli
genç kız. Almanca söyledikleri şarkılar ırkçılık, şiddet ve
cinsel tacize karşı. Onlar, bu konulara dikkat çekerek müzikleriyle dünyayı
değiştirmeye çalışıyorlar.
"Müziğimizle dünyamızı biraz da olsa değiştirmek istiyoruz",
diyorlar "Die Bösen Maedchen" müzik grubunun solistleri Gün
ve Burcu. 8 Mart 1998'de kurulan "Die Bösen Maedchen" veya Türkçe
anlamıyla "Öfkeli Kızlar" müzik grubu Almanya'da yaşayan değişik
kökenli, yaşları 10 - 24 arasında değişen 12 genç kızdan oluşuyor.
Almanca söyledikleri şarkılar ırkçılık, şiddet ve cinsel tacize
karşı. Bu konulara Almanya'da ne toplumsal ne de yasal düzeyde gereken
ciddiyetin gösterilmediğini düşünüyorlar.
devam |
|
|
Wettbewerb
im Rahmen von Odyssey- Kulturen
der Welt |
|
Die
Musikwelt bietet mehr als europäische Klassik oder westlichen Pop. Das
hat sich inzwischen in vielen Regionen und Städten in NRW herumgesprochen
- dank zahlreicher Weltmusik-Festivals und -Konzerte sowie
Multikultisendungen im Radio. Die vielen Facetten ethnisch gefärbter
Musik aber existieren zumeist in abgeschlossenen "Parallel-Universen".
Die Musikszenen der hier lebenden afrikanischen, maghrebinischen, türkischen
oder osteuropäischen Migranten-Gemeinschaften bleiben weitgehend
unbekannt, haben aber sicher ein größeres Publikum verdient. Um dort
vorhandene kreative Vielfalt sicht- und vor allem hörbar zu machen,
schreibt der Verein Dialog e.V. einen Wettbewerb für interkulturelle
Musikprojekte aus. Unterstützt wird er dabei vom Veranstalternetzwerk
Odyssey, der EXILE Kulturkoordination und von WDR Funkhaus Europa. Gesucht
werden Bands und Projekte von MusikerInnen mit Wohnsitz in NRW, die sich
auf die künstlerische Suche nach der Begegnung ihrer Traditionen mit
Klassik-, Pop- und Electronic-Spielarten gemacht haben. Beteiligen können
sich Solisten und Solistinnen, Bands und Chöre. Einzureichen ist:
ein
vollständig ausgefülltes und vom Ansprechpartner der Gruppe
unterschriebenes Bewerbungsformular, ausführliches
Infomaterial mit Line up, eventuell Biographie der beteiligten Musiker,
ein Foto, sowie - falls vorhanden Pressespiegel, eine
CD oder CDR mit drei Musiktiteln, technische
Anforderungen (inkl. Backline und Stageplan)
Einsendeschluß ist der 15. Juni 2003 an die AQdresse: Dialog e.V.,
Internationales Zentrum, Flachsmarkt, 49051 Duisburg
info@dialogev.de
Der
Wettbewerb ist eines von 15 Pilotprojekten im Bereich "Kultur im
Migrationsprozeß" des Ministeriums für Städtebau und Wohnen,
Kultur und Sport, das aus Landesmitteln gefördert wird. Eine Jury, mit
Beteiligung von WDR-Funkhaus Europa, wird die drei interessantesten Beiträge
mit Auftritten im Rahmen des Road-Festivals Odyssey 2003 und einem
Mitschnitt des WDR.
|
|
| http://www.yanki.info'nun
sekizinci sayısı yayınlandı |
|
|
|
| Ara
Güler Fotoğraf Sergisi: |
Sanatçının
1954-1994 yılları arasında İstanbul'un ara sokaklarında çektiği siyah-beyaz
ve renkli 80 fotoğrafın yer aldığı sergi, Leinwandhaus Weckmarkt 17 adresindeki
Forum International'de. Ara Güler sergisi 7 Haziran tarihine kadar açık
kalacak. Sergi hergün saat 11.00'den itibaren gezilebilir.
Ara Güler
ya da İstanbul fotoğrafcısı, 16 Ağustos 1928'de İstanbul'da doğdu. Lisedeyken
film sütüdyolarında sinamacılığın her dalında çalışırken Muhsin Ertuğrul'un
tiyatro kurslarına devam etti. Çünkü Rejisör veya oyun yazarı olmak istiyordu.
1950'de Yeni İstanbul gazetesinde gazeteciliğe başlarken aynı zamanda İstanbul
Üniversitesi İktisat Fakültesine devam etti. 1958'de Time-Life, Paris-Match
ve Der Stern dergilerinin yakın doğu foto muhabirliği görevlerini üstlendi.
1961'de askerlik görevini tamamladı ve Hayat Dergisi'nde fotoğraf bölüm
şefi olarak çalışmaya başladı. Aynı yıllarda Henri Cartier Bresson ile tanışarak
Paris Magnum Ajans'ına katıldı ve İngiltere'de yayımlanan Photography Annual
antalojisi onu dünyanın en iyi yedi fotoğrafçısından biri olarak tanımladı.
devam |
|
|
Sezen Aksu Konzert in Mainz
|
Türk
Müziği goes Pop: Spätestens seit ihre Videos bei MTV laufen, ist Sezen
Aksu international der bekannteste Name für türkische Popmusik. Seichte
Liedchen darf man von ihr aber nicht erwarten, ihre Songs sind feministisch,
politisch, engagiert. Sezen Aksu (Yıldırım) kam
am 13. Juli 1954 als einzige Tochter eines Lehrerpaares in Sarayköy / Denizli
auf die Welt. Als sie drei Jahre alt war, zog die Familie nach Izmir, wo
sie Agrarwissenschaft studierte und parallel dazu eine Gesangsausbildung
absolvierte. Ihr Studium brach sie ohne Abschluss ab und konzentrierte sich
ausschließlich auf die Musik. 1975 tauchte sie als Sezen Seley zum ersten
Mal in der türkischen Popmusikszene auf. Ihre Single "Haydi Şansım-Gel
Bana" war damals alles andere als erfolgreich. Ein Jahr danach veröffentlichte
sie unter ihrem neuen Namen Sezen Aksu den Song "Kusura Bakma - Yaşanmamış
Yıllar"; der Durchbruch kam aber erst mit der dritten Single "Olmaz
Olsun - Seni Gidi Vurdumduymaz" im selben Jahr. Ihre Popularität hielt
über viele Jahre an, ohne den heutigen Stellenwert zu erreichen. 1979 hatte
sie eine Filmrolle, durch die sie den Spitznamen "Minik Serçe"
(Minispatz) bekam. Nach 1982 wagte sie auch, ein eigenes Musical zu schreiben
und darin mitzuspielen. Außerhalb der Türkei wurde sie durch ihr Album "Gülümse"
(1991) und die Auskopplung "Hadi bakalım" (1992) bekannt. Ein
Jahr danach änderte sie ihren Stil und veröffentlichte die experimentierfreudigen
Alben "Deli Kızın Türküsü" (1993) und "Işık Doğudan Yükselir"
(1995). Mit "The Wedding and the Funeral", eine Co-Produktion
mit Goran Bregovic, zog sie dann weitere Aufmerksamkeit der Weltmusikliebhaber.
Vorverkauf
direkt unter der Telefonnummer: 06131/286210.
Veranstalter:
www.frankfurter-hof-mainz.de |
|
| Geschenktip |
Nazım Hikmet - Zum
100. Geburtstag Deutsch-Türkisch
eine einzigartige CD. Nazıms Lyrik in Deutsch, Sprecher: Erich Schaffner.
ausgewählte Türkish Songs von Sümeyra.
Almanca ve Türkçe şiirler. Tiyatro sanatçısı Erich Schaffner'ın duyarlı
yorumuyla Nazım Hikmet'ten seçme şiirler. Sümeyra'dan seçme türküler. Kapağından
içindeki şiir ve türkü sözleri kitapçığına kadar iki dilde, benzersiz bir
CD. 2002 Nazım Hikmet Yilı'nda dostlara verilebilecek en güzel hediye. 1
CD posta ücreti dahil: 12 Euro. Bestellung:
CD Sümeyra-Türkü:
Türkülerimizin kadife sesli, duyarlı yorumcusu Sümeyra'nın Allı
Turnam ve Kadınlarımızın Yüzleri adlı iki türkü albümünü biraraya getiren
CD'de Pir Sultan'ın dizelerinden Ruhi Su'nun dizelerine kadar 21 türkü bulunuyor.
Sipariş
Kadife sesli bir türkücü
Ustası öldüğünde
5 yıldır sürgünde bulunan ve ondan sonra 5 yıl daha yaşayan Sümeyra Çakır,
halk müziğinin klasikleri arasında yer alan sanatçılardan. 25 Mayıs
l946'da Edirne'de doğan Sümeyra, İstanbul Teknik Üniversitesi'nde mimarlık
öğrenimini sürdürürken İstanbul
Belediye Konservatuarı’nda klasik batı müziği eğitimine başladı, iki yıl
sonra da Ruhi Su'yu tanıdı. devam |
|
| "Kapılar Köprüler" |
|
Konser:
Kapılar Köprüler. Tarih: 21.06.2003 Zaman: Saat 20. Yer: Stuttgart, Internationale
Bachakademie, Johann-Sebastian-Bach-Platz Birinci Bölüm Türk Sanat Müziği
İkinci Bölüm Türk Halk Müziği ve Jaz. Ayrıca aralarda şiirler. Şiirleri
sunan Jale Yoldaş. Solistler Didem Kınavlı ve Ahmet Gül Piyano: Gürkan
Balkan Ney: Kuday Şahinalp Bas Gitar: Fikret Kınavlı: Organize
eden: Esslingen Türk Kültür Derneği Deutsch-Türkisches Forum'a bu etkinliğe
verdiği büyük destek için teşekkür ediyoruz.
|
|
Konzertveranstaltung:
"Türen und Brücken"
Dargeboten wird klassische türkische Musik, türkische Volksmusik,
Jazz sowie internationale Lyrik - ein musikalisch-literarisches Ereignis!
Tag der Veranstaltung: Samstag, 21.Juni 2003, 20 Uhr. Speisen und Getränke:
preiswertes türkisches Büfett vor dem Konzert und in der Pause. Ort der
Veranstaltung: Internationale Bachakademie Stuttgart.
Johann-Sebastian-Bach-Platz bzw. Hasenbergsteige 3, 70178 Stuttgart.
Abendkasse ab 19 Uhr. Karten zu 10 € an der Abendkasse, im Vorverkauf für
8 €. Für Mitglieder des Türkische Kultur e.V. Esslingen am Neckar
sowie für die Mitglieder des Deutsch-Türkischen Forum Stuttgart e.V.
Karten zu 5 €. Reservierung und Vorverkauf: Türkische Kultur e.V.
Esslingen am Neckar Telefon: 0711/9969320. Deutsch-Türkisches Forum
Stuttgart e.V. Telefon: 0711/2484441. Ausführende: Gesangssolisten: Didem
Kınavlı und Ahmet Gül. Lyrische Darbietungen: Jale Yoldaş. Ney
(Schilfrohrflöte): Kuday Şahinalp. Klavier: Gürkan Balkan. Kanun
(Zither): Mustafa Sağlık. Baß-Gitarre: Fikret Kınavlı.
Den Künstlerinnen und Künstlern ist es ein Bedürfnis, türkische und
internationale Kultur in einem multikulturellen Programm für die Zuhörer
zu einem unvergesslichen Erlebnis zu machen. "Türen und Brücken"
setzt sich in einer Zeit folgenschwerer kultureller Auseinandersetzungen
und Zusammenstöße für die alle Völker verbindende Musik und Lyrik und
damit für eine gemeinsame friedliche und fruchtbare kulturelle
Zusammenarbeit der Nationen ein.
Der Türkische Kultur e.V. Esslingen am Neckar bedankt sich ganz herzlich
beim Deutsch-Türkischen Forum Stuttgart e.V. für die großzügige
Unterstützung.
|
|
|
"Damsız Girilmez"
|
|
Muhsin
Omurca (Kanakmän), yeni Türkce standup gösterisini sunar:
"Damsız
Girilmez"
Evlilik
Türklerin "milli sporudur". Nikaha kadar olan organizasyonu
ustaca becerir, nikahtan sonra ise herşeyi çarşafa dolarız. Trafik
kazalarından sonra en tehlikeli hobimizdir “asne fişne” durumları.
Şimdi de kalkıp 200 milyonluk Avrupa ile evlilik hazırlıklarına başlayıverdik.
Ceyizimizi düzüyor, kendimize çeki düzen veriyor ve de hayaller
kuruyoruz. Nikaha kadar hazırlığımızı yine ustaca yapacağa
benziyoruz. Fakaaaat...! Şeytan kulağına kurşun, ya birdenbire Avrupa
bize "Stop! Damsız Girilmez!" deyiverirse? Ne yaparız o zaman?
"Namusumuzu kirletti" diye çıngar mı çıkarırız, yoksa
"elimizi sallasak ellisi" deyip yeni izdivaçlara doğru yelken
mi açarız? Gala/Premiere: 26.9.2003 Hannover-Pavillon
"Heiraten"
ist der Volkssport der Türken. Wo es Türken gibt, hochzeitet es stets so
sehr, als bekäme man Bonuspunkte dafür. Nun bereitet sich das ganze türkische
Volk auf die Hochzeit des Jahrtausends vor. Die Vermählung mit der Europäischen
Union steht bevor und die Wünsche der EU-Braut hören nicht auf. Dennoch
hauen wir -einseitig- auf die Hochzeitspauken und träumen von der
Hochzeitsnacht und den......Kindern, die wir gemeinsam zeugen werden. Oder
ist es zuviel "geträumt"?
(Das "Deutschsprachige-Programm"
kommt voraussichtlich im Frühjahr 2004 heraus).
Tournee Daten (bis Sommerpause):
Linden Freizeitzentrum:
Damsız
Girilmez-Voraufführung
27.06. Reutlingen-Interkulturelle Wochen: Kanakmän
10.07.
Wiesbaden- Interkulturelle
Wochen:Kanakmän. http://www.omurca.de/
|
|
|
"O Şimdi Asker"
Almanya'da
|
|
'O şimdi asker', Çanakkale Er Eğitim Tugayı'nda askerliklerini bedelli
olarak yapmakta olan bir grup askerin 28 günde basından geçen
hikayeleri anlatıyor. 17 Ağustos deprem felaketi sonrasında deprem mağdurlarına
para toplamak amacıyla özel bir kanunla çıkan 'bedelli askerlik' hakkı,
dünyanın ve Türkiye'nin dört bir yerinden gelen bir sürü asker kaçağını
Çanakkale'de buluşturur. Farklı kültürleri, sınıfları temsil eden
bu insanlar, önceleri '28 günlük bir tatil' olarak algıladıkları bu
askerlik sürecinin hiç ummadıkları gibi geliştiğini görürler ve
savaş ile burun buruna gelirler. Normal hayatta karşılaşması imkansız
olan bu 'kelli felli' erlerin tekrar 'yatılı okul' günlerine dönmesi,
gerçek hayatta taşıdıkları kimliklerinden sıyrılıp, üzerlerine
giydikleri tek tip kıyafetlerle gittikçe çocuklaşmalarını ve arkadaşlıklarını
konu alan film, sinema seyircisine eğlenceli bir serüven yaşatacaktır.
Dışarıda bırakılan medyatik sevgililer, askerliğin geçtiği taşra
kentinde doğan yeni aşklar, canlanan eski sevgiler, askerliklerini
yapmakta olan bu erkeklerin hayatlarını çerçeveler. devam
|
|
| Teneke spielt
Anatolian blues |
|
"Denkt
man an türkische Musik, so kommt den meisten Menschen wohl so ein Bild
in den Kopf: In
einem verbeulten Mercedes umlagert von kläffenden Hunden plärrt ein Autoradio
jaulende uns unverständliche Klänge. Aber es gibt eine Musik,
die ihre Wurzeln in Anatolien hat, die berührt und nachdenklich stimmt,
über eben diese Bilder, die wir in uns tragen."
Die
aus der Türkei stammende Gründer der Gruppe, Hayrettin Ceylan und Jak
Cenkel verbinden die Melodien ihrer Kindheit im Orient mit der Musik des
Okzidents. Hayrettin Ceylan spielt Saz, ein langhalsiges Zupf-Instrument
aus Anatolien, Jak Cenkel Querflöte und Klarinette. Am Kontrabass spielt
der Jazz - Musiker Stefan Scheib, der Mitglied in der
Gruppe "Liquid Penguin Ensemble" und auch einer der Gründer
von der "Initiative der schwervermittelbaren Art" ist. Ihre
sensible Auseinandersetzung mit den Rhythmen und Tönen zwischen den Kontinenten
führt zu einer überraschend klaren Musik, dem "anatolian blues",
der die anatolischen Landschaften herbeisehnt. "Teneke- das sind
moderne Musiker in Deutschland, die mit traditionellem anatolischen Liedgut
arbeiten. Anatolian Blues – was ist das? Es klingt weit und transparent,
mal heiß mal kühl, in jedem Fall spannennend. Die Melodie wird geführt
von Jak Cenkel mit schlanker, fast spröde wirkender Flöte, mit voluminöser,
oft klagender Klarinette. Cenkel spielt mit viel Charakter und schnörkellos.
Mit Hayrettin Ceylan an der Saz, dem typischen anatolischen Instrument,
hat er einen kongenialen Partner für wirkungsvollen Unisono-Passagen,
einen improvisatorischen Gegenpart und zugleich einen Begleiter, der weiß,
worauf es bei dieser Musik ankommt. Ceylan und der renommierte Jazz-Kontrabassist
Stefan Scheib bilden eine Rhythmusgruppe, die sowohl mit atmosphärischen
Klangbildern meditativ-mystischen Riffs als auch mit fast rockig wirkenden
Grooves überzeugen kann. Einen großen Stellenwert bei dieser Einspielung
hat die Improvisation. Dabei loten die drei Musiker alle Möglichkeiten
ihrer Besetzung weidlich aus – selbst die Flöte wird hin und wieder zum
Begleitinstrument. Die jahrhundertelang überlieferten anatolischen Lieder
über Liebe, Leben, Heimat, Trennung, Glaube, Natur und Kriege bilden die
solide Basis für die Improvisationen. Teneke's Anatolian Blues führt durch
all diese Themen, die nicht nur in Anatolien sondern überall auf der Welt
die Menschen beschäftigen. Die Zusammenstellung der Titel erfolgte mit
viel Liebe, dadurch wirkt die gesamte CD auf mich wie eine einzige große
Komposition für ein friedliches Miteinander unterschiedlicher Kulturen.
(Helmut Eisel)
Teneke
konserleri: TENEKE spielt "anatolian
blues" am Sonntag, dem 22. Juni 03 um 12.15 Uhr in
"Sommernachtstrauma" Jacobshütte / Uchtelfangen. Weitere Infos:
www.sommernachtstrauma.de
am Freitag, dem 27. Juni 03 um 21.30 Uhr und am Sonntag, dem 29. Juni 03
um 14.30 Uhr im Stadtfest Neunkirchen, Bühne Hammergraben“
Weitere Infos: www.nk-kultur.de
Weitere
Infos über Teneke: Jak
Cenkel Tel: 06806/85751. cenkel.stein@t-online.de
|
|
| İstanbul - die Stadt der Gegensätze |
Fotoausstellung. Kommunales Kino Stuttgart,
Friedrichstraße 23 A, 70174 Stuttgart. 21. Mai - 22. Juni 2003. Mo - Do
jeweils von 17.30 - 0.00 Uhr. Fr - So jeweils von 13.30 - 0.00 Uhr weiter
İstanbul... Metropole zwischen Orient und
Okzident
İstanbuls Ruf als Kultur- und Machtzentrum vergangener Tage steht
dem Roms in keiner Weise nach. Und wie die Residenzstadt des Papstes ruht
auch İstanbul auf sieben Hügeln. Keines der gewichtigen Worte gebildeter
Männer über die großrige Metropole zu beiden Seiten des Bosporus konnte
bisher die unwiderstehliche Anziehungskraft der Stadt besser ausdrücken
als das alte Sprichwort: "Wer einmal vom Wasser des Bosporus getrunken
hat, wird danach immer dürsten" weiter |
|
| www.sozluk.gazetesi.de sitesi açıldı |
|
Didaktik
amaçlarına göre tekdilli ve ikidilli (kimi zaman çokdilli) diye ayrılan
sözlükler çeviri araçlarıdır. Bu sözlükler arasındaki dil sözlükleriyle
(sözcük sözlükleri de denir) ansiklopedik sözlükler birbirinden ayrılır.
Birinci türden sözlükler sözcük üstüne bilgi verir; söyleniş biçimi, tarihi
(kökenbilimi ve tarihlemeleri), hangi dil düzeyinde yer aldığı, tanımı,
söylemdeki kullanımları )sözlükçünün uydurduğu ya da edebiyattan aktardığı
örnekler). İkinci türden sözlükler özel adları da ele alırlar ve cins
adları için de tanıma sözcüklerle anlatılan kavrama ilişkin daha ayrıntılı
betimlemeler ekler. Genel sözcüklerin yanı sıra uzmanlık sözlükleri de
çok çeşitli alanlara ilişkin olabilir; dilsel amaçlı (eşadlılık sözlüğü,
örneksemeli sözlük, kökenbilim sözlüğü vb.) ya da belli bir sanat dalına,
bilime ya da tekniğe (psikoloji, bilişim, sinema, edebiyat vb.) ilişkin
olarak ansiklopedik sözlük diye nitelendirilir. Günümüzde çok sayıda hem
genel, hem de özel nitelikli sözlükler üretilmektedir. Bu durum hem pedagojik
gereksinimlerden, hem de bilim ve teknik alanlarındaki giderek artan karmaşıklık
ve uzmanlaşmadan kaynaklanmaktadır. Uluslararası bilgisayar ağı Internet'te
de çok sayıda dilsel amaçlı sözlük ile ansiklopedik sözlük yer almaktadır.
Bu sözlükleri Almanca deyimiyle "Online Wörterbücher" şeklinde tanımlamak
mümkündür. İnternet'te herkesin kullanımına açık dilsel amaçlı sözlükleri
ve ansiklopedik sözlükleri biraraya getirdik. http://www.sozluk.gazetesi.de/ adresinden Türkçe ve Almanca
sözlüklere ulaşabilirsiniz.
|
|
|
Anzeige
   
|
|

Merhaba - Herzlich Willkommen
Unsere Yayla (Sommerweide) erblüht zu jeder Jahreszeit durch traditionelles
Kunsthandwerk, das Gegensätze zwischen Morgenland und Abendland stilvoll
vereint. Neben Aladins Schuhen finden Sie hier auch Kelims, Keramik,
Kacheln, Lampen und viele orientalische Kostbarkeiten.
Es gibt viel zu sehen, viel zu erfahren.
Und für ein Gespräch und einen türkischen Tee ist immer Zeit.
Kunsthandwerk aus
Anatolien
Groß- und Einzelhandel
Inhaber : Sarper Kara
Georg-Treser-Str. 34 - 60599 Frankfurt a.M.
Telefon : 069 - 700 190 oder 069 - 962 486 - 92
Telefax : 069 - 962 486 - 93
Handy: 0172 - 6726483
email : info@yayla.info
Internet: http://www.yayla.info
|
|
   
|
|
|