
|
|
|
| Derwische im
Museum-Lange Sufi-Nacht |
Was
es mit dem Sufismus, der Mystik im Islam, auf sich hat, dürfte vielen
Menschen nur sehr grob bekannt sein. Am kommenden Samstag, 8. März,
besteht Gelegenheit, tiefer in die Materie einzusteigen. Das Museum der
Weltkulturen hat mit Scheich Hassan, dem obersten Vertreter des
Naqshbandi-Ordens in Deutschland, ein Programm für Einsteiger
zusammengestellt. Die "lange Nacht der Sufi" umfasst Musik,
Vorträge, Rezitationen, Tanz und Gaumenfreuden. Die Veranstalter
versprechen den Gästen, "dem Knarren der Pforten des Paradieses zuhören"
zu können. Mit Musik und Rezitationen aus dem Koran stellt sich eine
senegalesische Sufi-Bruderschaft vor, die in ihren Flickengewändern
auftritt. Daher stammt übrigens der Name dieser Richtung im Islam. Sufi
bedeutet: der mit einem Wollkleid Bekleidete. Weitere musikalische Beiträge
werden von Hassan Dyck & Friends kommen. Derwische zeigen ihren
Trance-Tanz, der ein religiöses Ritual ist. Meditative Lesungen, Gesang
und Gebet werden die Räume füllen - und die verlockenden Gerüche eines
ayurvedischen Buffets, das der Karlsruher Koch Ali Khan anrichtet. Die
"lange Nacht der Sufi" beginnt um 20 Uhr im Museum der
Weltkulturen, Schaumainkai 37. Der Eintritt beträgt zehn Euro. Für
Kartenvorbestellungen wählen Interessenten die Telefonnummer
(069)-212-31510. |
|
| Kanakmän
auf Tournee |
Für
einen Türken wie Hüsnü, ist der deutsche Pass der "Mercedes"
unter allen Pässen. Mit deutschem Pass läuft alles wie geschmiert.
Er ist wie eine Einladung ins Ausland. Ja sogar eine Fahrkarte. Damit
kommt man überall rein und raus, rein und raus, rein und raus! Er ist
eine Lebensversicherung und der Freibrief ins Glück. Findest du keine
Frau fürs Leben? Pah! Zeig deinen deutschen Pass, schon hast du eine
russische Frau! Bist du ein Schlafwandler? Er ist dein Kompass! Hüsnü
beantragt lange vor dem Millenium schon den deutschen Paß, da er keine
Lust hat, durch eine Computer-Panne plötzlich ein Pole zu werden. "Kanakmän"
ist bald in Ihrer Nähe: Tourneedaten
|
|
| yankı.info'nun
beşinci sayısı çıktı |
Derginin
bu sayısında yer alan ürünler (içindekiler):
Erdal Çağlar | Önsöz | Önsöz Klaus
Liebe-Harkort | Yorum | Göçmenlerin Dili ve PISA
Mevlüt Asar | Deneme | Şiir
Üzerine Düşünceler
Akman Gedik | Makale |
Sesimde Hüzün Var
İlhan Atasoy | Mizah | Tabanca
Emine Yavuz | Öykü | Deniz
Gönül H. Aydın | Öykü |
Azizili Francesco
Ali Yilmaz | Öykü | Uyanış
Murat Karaaslan | Öykü |
Serge
Zafer Doruk | Öykü |
Kanarya
Binali Bozkurt | Öykü | Maşallah
Tuncay Özer | Öykü | Bir
Akşamüstü Hüzne Dair
Kemal B. Cemgil | Yorum | İnsanlık
Tarihinin Vazgeçemediği ...
Mustafa Cebe | Eleştiri |
Eleştiri ve Hoşgörü
Mustafa Cebe | Kitap | Bir
Daha Susma Yüreğim
Oğuzhan Yoldaş | Kitap |
Bir Daha Susma Yüreğim
İmdat Ulusoy | Şiir | Kim
Demiş Okumuyoruz Diye?
Veysel Azman | Resim | Değirmen
ve Haykırış
Sabri Varan | Fotoğraf |
Hasankeyf'ten Görüntüler
Ruhan Karakul | Deneme | Bir
Toz Bulutudur Özgürlük
Cahid Aylar | Şiir | Bir
Garip Eskici
Kemal Yalçın | Şiir |
Nerede Başlar Barış?
Fıtnat K. Ahrens | Şiir |
Ölümün Dansı
Zeynel Çok | Şiir | Şifreli
Islıklar
Sabahittin Kurtoğlu | Şiir
| Hiroşima'da Ölen Çocuklar.
yanki.info - kültür, sanat,
edebiyat ve düşün dergisi : http://www.yanki.info |
|
| Geschenktip |
Nazım
Hikmet - Zum 100. Geburtstag Deutsch-Türkisch
eine einzigartige CD. Nazıms Lyrik in Deutsch, Sprecher: Erich
Schaffner. ausgewählte Türkish Songs von Sümeyra.
Almanca ve Türkçe şiirler. Tiyatro sanatçısı Erich Schaffner'ın
duyarlı yorumuyla Nazım Hikmet'ten seçme şiirler. Sümeyra'dan seçme
türküler. Kapağından içindeki şiir ve türkü sözleri kitapçığına
kadar iki dilde, benzersiz bir CD. 2002 Nazım Hikmet Yilı'nda dostlara
verilebilecek en güzel hediye. 1 CD posta ücreti dahil: 12 Euro. Bestellung:
CD
Sümeyra-Türkü: Türkülerimizin kadife sesli, duyarlı yorumcusu Sümeyra'nın Allı Turnam ve Kadınlarımızın
Yüzleri adlı iki türkü albümünü biraraya getiren CD'de Pir
Sultan'ın dizelerinden Ruhi Su'nun dizelerine kadar 21 türkü bulunuyor. Sipariş
Kadife sesli bir türkücü
Ustası
öldüğünde 5 yıldır sürgünde bulunan ve ondan sonra 5 yıl daha yaşayan Sümeyra
Çakır, halk müziğinin klasikleri arasında yer alan sanatçılardan. 25
Mayıs l946'da Edirne'de doğan Sümeyra, İstanbul Teknik Üniversitesi'nde
mimarlık öğrenimini sürdürürken
İstanbul Belediye Konservatuarı’nda klasik batı müziği eğitimine
başladı, iki yıl sonra da Ruhi Su'yu tanıdı. devam |
|
| İngiltere'de Zafer Şenocak
kitabı |
Contemporary
German Writers edited by Rhys W. Williams:Zafer Şenocak Edited by Tom
Cheesman and Karin E. Yesilada
Zafer Senocak is the most prominent and versatile German Turkish writer
today. A prize-winning poet, translator, editor, political and
philosophical essayist, and fiction writer, Şenocak is the most
challenging voice of the Turkish population in united Germany.
Click http://www.uwp.co.uk/book_desc/1810.html
here for further details of the first book in any language devoted to
Zafer Şenocak.
It is intended both as an introduction for the general reader and as a
resource for the specialist, it includes unpublished poems, an interview,
a short biography, a full international bibliography, and essays by Leslie
A. Adelson, Ulrich Beil, Monika Carbe, Tom Cheesman, James Jordan,
Matthias Konzett, Moray McGowan, Pierre Pachet, and Karin E. Yeşilada.
|
|
| Marburger Kulturforum |
|
Öffentliche
Tagung über Einwanderung: Trotz ambitionierter Projekte- wie
beispielweise der Weltmusikreihe Global Players- gibt es kaum kulturelle
Angebote für die knapp 10 000 in Marburg lebenden Ausländer bei örtlichen
Musik-, Kunst- und Theaterveranstaltungen. Das ist die Bilanz der Tagung
des Marburger Kulturforums, zum Schwerpunkt „kulturelle Konsequenzen“
im Einwanderungsland Deutschland.“ Die Mehrheit der Veranstaltungen
richtet sich an eine universitär geprägte Mittelschicht. Die Einwanderer
aus den verschiedenen Nationalitäten spielen bei den etablierten
Kultureinrichtungen bislang kaum eine Rolle“ sagte Kulturamtsleiter
Richard Laufner nach Abschluss des Treffs der Marburger Kulturschaffenden.
Die Tagung habe gleichzeitig als erste Bestands- und zur Kontaktaufnahme
zwischen Einwanderern und den Marburger Kulturträgern gedient.
Zwar gibt es beispielweise im Stadtteil Richtsberg –mit der höchsten örtlichen
Ausländerquote von 44 Prozent- unterschiedlichste soziale und kulturelle
Projekte. Dabei bleibt die Arbiet aber auf Stadtteil oder einzelne
ethnische Gruppierungen beschränkt, Kooperationen beispielweise mit dem
Marburger Schauspiel oder dem Kulturladen KFZ gibt es nicht, berichtete
Laufner. „Wir stehen noch ganz am Anfang.“ Dabei gehe es nicht zuletzt
darum, dass die Einwanderer auch ihre kulturellen Ressourcen einbringen können.
Das Kulturforum wurde 1998 von Bürgermeister Egon Vaupel (SPD) zum regelmäßigen
Austausch der verschiedenen Marburger Kulturträger initiiert.
|
|
| "Hundert Jahre Nazım
Hikmet" |
Das Internationale Nâzım Hikmet-Jahr neigt sich dem
Ende zu. In İstanbul hat Ende Januar ein Symposium mit Dichtern und
Literaturwissenschaftler/innen aus aller Welt stattgefunden, danach gab es Kolloquien,
Festivals und Gedenkveranstaltungen in New York, London und Paris - überall dort, wo der
bedeutendste türkische Dichter des 20. Jahrhunderts geliebt und geschätzt wird. Und in
Hildesheim wurde ein Buch veröffentlicht: Hundert Jahre Nazım Hikmet-1902-1963.
Herausgegeben von Monika Carbe und Wolfgang Riemann. Olms Verlag, Hildesheim. 230 Seiten /
29,80 Euro. ISBN 3-487-11575-1
Mit Beiträgen von 3 Generationen türkischer und deutscher Schriftsteller/innen, von
Annemarie Schimmel über Gültekin Emre und Barbara Frischmuth bis Zafer Şenocak und
Karin Emine Yeşilada. Zu bestellen ist das Buch über jede gute Buchhandlung oder direkt
bei der Verlagsbuchhandlung Olms: info@olms.de |
|
| www.sozluk.gazetesi.de sitesi açıldı |
Didaktik amaçlarına göre tekdilli ve
ikidilli (kimi zaman çokdilli) diye ayrılan sözlükler çeviri araçlarıdır. Bu
sözlükler arasındaki dil sözlükleriyle (sözcük sözlükleri de denir) ansiklopedik
sözlükler birbirinden ayrılır. Birinci türden sözlükler sözcük üstüne bilgi
verir; söyleniş biçimi, tarihi (kökenbilimi ve tarihlemeleri), hangi dil düzeyinde
yer aldığı, tanımı, söylemdeki kullanımları )sözlükçünün uydurduğu ya da
edebiyattan aktardığı örnekler). İkinci türden sözlükler özel adları da ele
alırlar ve cins adları için de tanıma sözcüklerle anlatılan kavrama ilişkin daha
ayrıntılı betimlemeler ekler. Genel sözcüklerin yanı sıra uzmanlık sözlükleri de
çok çeşitli alanlara ilişkin olabilir; dilsel amaçlı (eşadlılık sözlüğü,
örneksemeli sözlük, kökenbilim sözlüğü vb.) ya da belli bir sanat dalına, bilime
ya da tekniğe (psikoloji, bilişim, sinema, edebiyat vb.) ilişkin olarak ansiklopedik
sözlük diye nitelendirilir. Günümüzde çok sayıda hem genel, hem de özel nitelikli
sözlükler üretilmektedir. Bu durum hem pedagojik gereksinimlerden, hem de bilim ve
teknik alanlarındaki giderek artan karmaşıklık ve uzmanlaşmadan kaynaklanmaktadır.
Uluslararası bilgisayar ağı Internet'te de çok sayıda dilsel amaçlı sözlük ile
ansiklopedik sözlük yer almaktadır. Bu sözlükleri Almanca deyimiyle "Online
Wörterbücher" şeklinde tanımlamak mümkündür. İnternet'te herkesin
kullanımına açık dilsel amaçlı sözlükleri ve ansiklopedik sözlükleri biraraya
getirdik. http://www.sozluk.gazetesi.de/
adresinden Türkçe ve Almanca sözlüklere ulaşabilirsiniz.
|
|
Anzeige
    |

Merhaba - Herzlich Willkommen
Unsere Yayla (Sommerweide) erblüht zu jeder Jahreszeit durch traditionelles
Kunsthandwerk, das Gegensätze zwischen Morgenland und Abendland stilvoll vereint.
Besuchen Sie mich in meinem Ladengeschäft in Frankfurt am Main. Neben Aladins Schuhen
finden Sie hier auch Kelims, Keramik, Kacheln, Lampen und viele orientalische
Kostbarkeiten.
Es gibt viel zu sehen, viel zu erfahren.
Und für ein Gespräch und einen türkischen Tee ist immer Zeit.
yayla-Kunsthandwerk aus Anatolien - Groß- und Einzelhandel
Inhaber : Sarper Kara
Laubestr. 23 - 60594 Frankfurt am Main
Telefon : 069 - 700190 oder 069 - 962486 - 92 - Telefax : 069 - 96248693
e-mail : info@yayla-kunsthandwerk.de
Internet: http://www.yayla.info/
|
   
|
|
|