trd-onlinelogo2.jpg (2676 Byte)

 

Derwische im  Museum-Lange Sufi-Nacht
Was es mit dem Sufismus, der Mystik im Islam, auf sich hat, dürfte vielen Menschen nur sehr grob bekannt sein. Am kommenden Samstag, 8. März, besteht Gelegenheit, tiefer in die Materie einzusteigen. Das Museum der Weltkulturen hat mit Scheich Hassan, dem obersten Vertreter des Naqshbandi-Ordens in Deutschland, ein Programm für Einsteiger zusammengestellt. Die "lange Nacht der Sufi" umfasst Musik, Vorträge, Rezitationen, Tanz und Gaumenfreuden. Die Veranstalter versprechen den Gästen, "dem Knarren der Pforten des Paradieses zuhören" zu können. Mit Musik und Rezitationen aus dem Koran stellt sich eine senegalesische Sufi-Bruderschaft vor, die in ihren Flickengewändern auftritt. Daher stammt übrigens der Name dieser Richtung im Islam. Sufi bedeutet: der mit einem Wollkleid Bekleidete. Weitere musikalische Beiträge werden von Hassan Dyck & Friends kommen. Derwische zeigen ihren Trance-Tanz, der ein religiöses Ritual ist. Meditative Lesungen, Gesang und Gebet werden die Räume füllen - und die verlockenden Gerüche eines ayurvedischen Buffets, das der Karlsruher Koch Ali Khan anrichtet. Die "lange Nacht der Sufi" beginnt um 20 Uhr im Museum der Weltkulturen, Schaumainkai 37. Der Eintritt beträgt zehn Euro. Für Kartenvorbestellungen wählen Interessenten die Telefonnummer (069)-212-31510.

Kanakmän auf Tournee
Für einen Türken wie Hüsnü, ist der deutsche Pass der "Mercedes" unter allen Pässen. Mit deutschem Pass läuft alles wie geschmiert. Er ist wie eine Einladung ins Ausland. Ja sogar eine Fahrkarte. Damit kommt man überall rein und raus, rein und raus, rein und raus! Er ist eine Lebensversicherung und der Freibrief ins Glück. Findest du keine Frau fürs Leben? Pah! Zeig deinen deutschen Pass, schon hast du eine russische Frau! Bist du ein Schlafwandler? Er ist dein Kompass! Hüsnü beantragt lange vor dem Millenium schon den deutschen Paß, da er keine Lust hat, durch eine Computer-Panne plötzlich ein Pole zu werden. "Kanakmän" ist bald in Ihrer Nähe: Tourneedaten 

yankı.info'nun beşinci sayısı çıktı
Derginin bu sayısında yer alan ürünler (içindekiler): Erdal Çağlar | Önsöz | Önsöz Klaus Liebe-Harkort | Yorum | Göçmenlerin Dili ve PISA Mevlüt Asar | Deneme | Şiir Üzerine Düşünceler Akman Gedik | Makale | Sesimde Hüzün Var İlhan Atasoy | Mizah | Tabanca Emine Yavuz | Öykü | Deniz Gönül H. Aydın | Öykü | Azizili Francesco Ali Yilmaz | Öykü | Uyanış Murat Karaaslan | Öykü | Serge Zafer Doruk | Öykü | Kanarya Binali Bozkurt | Öykü | Maşallah Tuncay Özer | Öykü | Bir Akşamüstü Hüzne Dair Kemal B. Cemgil | Yorum | İnsanlık Tarihinin Vazgeçemediği ... Mustafa Cebe | Eleştiri | Eleştiri ve Hoşgörü Mustafa Cebe | Kitap | Bir Daha Susma Yüreğim Oğuzhan Yoldaş | Kitap | Bir Daha Susma Yüreğim İmdat Ulusoy | Şiir | Kim Demiş Okumuyoruz Diye? Veysel Azman | Resim | Değirmen ve Haykırış Sabri Varan | Fotoğraf | Hasankeyf'ten Görüntüler Ruhan Karakul | Deneme | Bir Toz Bulutudur Özgürlük Cahid Aylar | Şiir | Bir Garip Eskici Kemal Yalçın | Şiir | Nerede Başlar Barış? Fıtnat K. Ahrens | Şiir | Ölümün Dansı Zeynel Çok | Şiir | Şifreli Islıklar Sabahittin Kurtoğlu | Şiir | Hiroşima'da Ölen Çocuklar.
yanki.info - kültür, sanat, edebiyat ve düşün dergisi : http://www.yanki.info

Geschenktip 
nazimcd.jpg (5194 Byte)Nazım Hikmet - Zum 100. Geburtstag Deutsch-Türkisch
eine einzigartige CD. Nazıms Lyrik in Deutsch, Sprecher: Erich Schaffner. ausgewählte Türkish Songs von Sümeyra.
Almanca ve Türkçe şiirler. Tiyatro sanatçısı Erich Schaffner'ın duyarlı yorumuyla Nazım Hikmet'ten seçme şiirler. Sümeyra'dan seçme türküler. Kapağından içindeki şiir ve türkü sözleri kitapçığına kadar iki dilde, benzersiz bir CD. 2002 Nazım Hikmet Yilı'nda dostlara verilebilecek en güzel hediye. 1 CD posta ücreti dahil: 12 Euro. Bestellung:

sumeyra.JPG (5655 Byte)CD Sümeyra-Türkü: Türkülerimizin kadife sesli, duyarlı yorumcusu Sümeyra'nın Allı Turnam ve Kadınlarımızın Yüzleri adlı iki türkü albümünü biraraya getiren CD'de Pir Sultan'ın dizelerinden Ruhi Su'nun dizelerine kadar 21 türkü bulunuyor. Sipariş
Kadife sesli bir türkücü
Ustası öldüğünde 5 yıldır sürgünde bulunan ve ondan sonra 5 yıl daha yaşayan Sümeyra Çakır, halk müziğinin klasikleri arasında yer alan sanatçılardan. 25 Mayıs l946'da Edirne'de doğan Sümeyra, İstanbul Teknik Üniversitesi'nde mimarlık öğrenimini  sürdürürken İstanbul Belediye Konservatuarı’nda klasik batı müziği eğitimine başladı, iki yıl sonra da Ruhi Su'yu tanıdı. devam

İngiltere'de Zafer Şenocak kitabı

Contemporary German Writers edited by Rhys W. Williams:Zafer Şenocak Edited by Tom Cheesman and Karin E. Yesilada
Zafer Senocak is the most prominent and versatile German Turkish writer today. A prize-winning poet, translator, editor, political and philosophical essayist, and fiction writer, Şenocak is the most challenging voice of the Turkish population in united Germany.
Click http://www.uwp.co.uk/book_desc/1810.html here for further details of the first book in any language devoted to Zafer Şenocak.
It is intended both as an introduction for the general reader and as a resource for the specialist, it includes unpublished poems, an interview, a short biography, a full international bibliography, and essays by Leslie A. Adelson, Ulrich Beil, Monika Carbe, Tom Cheesman, James Jordan, Matthias Konzett, Moray McGowan, Pierre Pachet, and Karin E. Yeşilada.


Marburger Kulturforum

Öffentliche Tagung über Einwanderung: Trotz ambitionierter Projekte- wie beispielweise der Weltmusikreihe Global Players- gibt es kaum kulturelle Angebote für die knapp 10 000 in Marburg lebenden Ausländer bei örtlichen Musik-, Kunst- und Theaterveranstaltungen. Das ist die Bilanz der Tagung des Marburger Kulturforums, zum Schwerpunkt „kulturelle Konsequenzen“ im Einwanderungsland Deutschland.“ Die Mehrheit der Veranstaltungen richtet sich an eine universitär geprägte Mittelschicht. Die Einwanderer aus den verschiedenen Nationalitäten spielen bei den etablierten Kultureinrichtungen bislang kaum eine Rolle“ sagte Kulturamtsleiter Richard Laufner nach Abschluss des Treffs der Marburger Kulturschaffenden. Die Tagung habe gleichzeitig als erste Bestands- und zur Kontaktaufnahme zwischen Einwanderern und den Marburger Kulturträgern gedient.
Zwar gibt es beispielweise im Stadtteil Richtsberg –mit der höchsten örtlichen Ausländerquote von 44 Prozent- unterschiedlichste soziale und kulturelle Projekte. Dabei bleibt die Arbiet aber auf Stadtteil oder einzelne ethnische Gruppierungen beschränkt, Kooperationen beispielweise mit dem Marburger Schauspiel oder dem Kulturladen KFZ gibt es nicht, berichtete Laufner. „Wir stehen noch ganz am Anfang.“ Dabei gehe es nicht zuletzt darum, dass die Einwanderer auch ihre kulturellen Ressourcen einbringen können. Das Kulturforum wurde 1998 von Bürgermeister Egon Vaupel (SPD) zum regelmäßigen Austausch der verschiedenen Marburger Kulturträger initiiert.


"Hundert Jahre Nazım Hikmet"
nazimhikmet1.gif (14477 Byte)Das Internationale Nâzım Hikmet-Jahr neigt sich dem Ende zu. In İstanbul hat Ende Januar ein Symposium mit Dichtern und Literaturwissenschaftler/innen aus aller Welt stattgefunden, danach gab es Kolloquien, Festivals und Gedenkveranstaltungen in New York, London und Paris - überall dort, wo der bedeutendste türkische Dichter des 20. Jahrhunderts geliebt und geschätzt wird. Und in Hildesheim wurde ein Buch veröffentlicht: Hundert Jahre Nazım Hikmet-1902-1963. Herausgegeben von Monika Carbe und Wolfgang Riemann. Olms Verlag, Hildesheim. 230 Seiten / 29,80 Euro. ISBN 3-487-11575-1
Mit Beiträgen von 3 Generationen türkischer und deutscher Schriftsteller/innen, von Annemarie Schimmel über Gültekin Emre und Barbara Frischmuth bis Zafer Şenocak und Karin Emine Yeşilada. Zu bestellen ist das Buch über jede gute Buchhandlung oder direkt bei der Verlagsbuchhandlung Olms: info@olms.de

www.sozluk.gazetesi.de sitesi açıldı

Didaktik amaçlarına göre tekdilli ve ikidilli (kimi zaman çokdilli) diye ayrılan sözlükler çeviri araçlarıdır. Bu sözlükler arasındaki dil sözlükleriyle (sözcük sözlükleri de denir) ansiklopedik sözlükler birbirinden ayrılır. Birinci türden sözlükler sözcük üstüne bilgi verir; söyleniş biçimi, tarihi (kökenbilimi ve tarihlemeleri), hangi dil düzeyinde yer aldığı, tanımı, söylemdeki kullanımları )sözlükçünün uydurduğu ya da edebiyattan aktardığı örnekler). İkinci türden sözlükler özel adları da ele alırlar ve cins adları için de tanıma sözcüklerle anlatılan kavrama ilişkin daha ayrıntılı betimlemeler ekler. Genel sözcüklerin yanı sıra uzmanlık sözlükleri de çok çeşitli alanlara ilişkin olabilir; dilsel amaçlı (eşadlılık sözlüğü, örneksemeli sözlük, kökenbilim sözlüğü vb.) ya da belli bir sanat dalına, bilime ya da tekniğe (psikoloji, bilişim, sinema, edebiyat vb.) ilişkin olarak ansiklopedik sözlük diye nitelendirilir. Günümüzde çok sayıda hem genel, hem de özel nitelikli sözlükler üretilmektedir. Bu durum hem pedagojik gereksinimlerden, hem de bilim ve teknik alanlarındaki giderek artan karmaşıklık ve uzmanlaşmadan kaynaklanmaktadır. Uluslararası bilgisayar ağı Internet'te de çok sayıda dilsel amaçlı sözlük ile ansiklopedik sözlük yer almaktadır. Bu sözlükleri Almanca deyimiyle "Online Wörterbücher" şeklinde tanımlamak mümkündür. İnternet'te herkesin kullanımına açık dilsel amaçlı sözlükleri ve ansiklopedik sözlükleri biraraya getirdik. http://www.sozluk.gazetesi.de/ adresinden Türkçe ve Almanca sözlüklere ulaşabilirsiniz.


Anzeige


Merhaba - Herzlich Willkommen
Unsere Yayla (Sommerweide) erblüht zu jeder Jahreszeit durch traditionelles Kunsthandwerk, das Gegensätze zwischen Morgenland und Abendland stilvoll vereint. Besuchen Sie mich in meinem Ladengeschäft in Frankfurt am Main. Neben Aladins Schuhen finden Sie hier auch Kelims, Keramik, Kacheln, Lampen und viele orientalische Kostbarkeiten.
Es gibt viel zu sehen, viel zu erfahren.
Und für ein Gespräch und einen türkischen Tee ist immer Zeit.
yayla-Kunsthandwerk aus Anatolien - Groß- und Einzelhandel
Inhaber : Sarper Kara
 Laubestr. 23 - 60594 Frankfurt am Main
Telefon : 069 - 700190 oder 069 - 962486 - 92 - Telefax : 069 - 96248693
e-mail : info@yayla-kunsthandwerk.de Internet: http://www.yayla.info/


"Laß uns lieben und geliebt werden"

yunusemrejneu.JPG (17433 Byte)Eine literarische Reise durch die Türkei mit Gedichten des türkischen Dichters Yunus Emre von Gabriele und Fahri Erfiliz. In der Absicht, einerseits den türkischen Denker und Dichter Yunus Emre der deutschen Öffentlichkeit näherzubringen, andererseits das Interesse an der türkischen Literatur, insbesondere an den Werken Yunus Emres zu wecken, bieten wir ein Yunus Emre-Programm an. weiter 


SÖZLÜKLER
Uluslararası bilgisayar ağı Internet'te de çok sayıda dilsel amaçlı sözlük ile ansiklopedik sözlük yer almaktadır. Deyim yerindeyse bu sözlükleri Almanca deyimiyle "Online Wörterbücher" şeklinde tanımlamak mümkündür. Özellikle Internet kullanımının hızla arttığı bir zamanda, İnternet'te herkesin kullanımına açık dilsel amaçlı sözlükleri ve ansiklopedik sözlükleri biraraya getirdik. Sözlük sitemizden bu sözlüklere ulaşabilirsiniz.
Türkçe ve Almanca sözlük, ansiklopedik sözlükler

Artık kendi işinin patronu olmak isteyenlerin, girişimcilikle ilgili bilgiler arayanların İnternet'te yeni bir adresi var:
www.girisim.net

Türk derneklerinin, kuruluşlarının ve firmalarının basın bültenlerini de artık  
http://www.buelten.de
adresinde okuyabileceksiniz. 

Diese Web-Site wird erstellt von
Fahri Erfiliz

 
Willkommen im 1&1 ProfiSeller-Shop von Fahri Erfiliz.
Hier finden Sie tolle Produkte, mit denen Sie die Möglichkeiten des Internets voll ausnutzen können. Nehmen Sie Platz in der FirstClass des Internets und stöbern Sie in den 1&1-Shops.
Viel Spaß wünscht Fahri Erfiliz

navbar_E.gif (3599 Byte)

Search this site or the web powered by FreeFind

Bu sitede ara Web'te ara