|

|
|
6. Türkisches Filmfestival in Frankfurt
|
Mehr
als 20 Filme wird das 6. Türkische Filmfestival vom 6. bis 12. November
in Frankfurt präsentieren. Auf dem Programm stehen zwölf aktuelle türkische
Spielfilme, darunter der neue Film "Wetterlagen" des
renommierten Regisseurs Nuri Bilge Ceylan. Wie die Veranstalter am
Donnerstag ankündigten, werden auch drei Dokumentarfilme gezeigt sowie
sechs deutsche Filme, die sich mit der Türkei beschäftigen. Das
Filmfest, zu dem auch türkische Regisseure und Schauspieler erwartet
werden, wird zusammen mit dem Deutschen Filmmuseum und dem CineStar
Metropolis in Frankfurt veranstaltet. In einem gesonderten Schwerpunkt
«Religion und Kunst» sind vier Spielfilme zu den Weltreligionen
Christentum, Judentum, Islam und Buddhismus zu sehen. Weitere
Informationen im Internet: www.turkfilmfestival.de
|
|
|
"Palast
des Ostens"
|
Verein
Tuerkischer AkademikerInnen e.V, Rhein-Neckar veranstaltet am
Dienstag, 05. Dezember
2006 , 19.30 Uhr, im
Stadthaus N1 Raum
52, Paradeplatz, Mannheim
eine Lesung mit Murathan
Mungan liest
aus seinem Buch "Palast
des Ostens".
Murathan
Mungan
gilt als einer der vielseitigsten und experimentierfreudigsten
Autoren der türkischen Gegenwartsliteratur. 1955 in seiner heutigen
Wahlheimat Istanbul geboren, verbrachte er Kindheit und Jugend in
Mardin im Osten der Türkei, zum Studium der Theaterwissenschaft zog
er nach Ankara. Mungan schöpft aus einem reichen Literaturgut; er
verwertet Stoffe aus Liedern, Sagen, Märchen und Mythologien der
Kurden, Araber und Türken. Seine Gedichte sind populär, werden von
Liedsängern vorgetragen. Auch seine Prosatexte haben poetische Qualitäten.
Mungan ist fasziniert von den Möglichkeiten der Medien, die den
Spieltrieb des Verwandlungskünstlers herausfordern.
Murathan
Mungan wurde am 21. April 1955 in Istanbul geboren und wuchs in Mardin
im Südosten der Türkei auf. Nach dem erfolgreichen Abschluss des
Theaterstudiums an der Universität Ankara war er unter anderem an den
Staatstheatern in Ankara und Istanbul tätig. Heute lebt Murathan
Mungan in Istanbul und arbeitet als Theaterautor und freier
Schriftsteller
Eintritt: EUR 6,00 / ermäßigt EUR 3,00.
In den Höhlen, Zelten und Palästen schlägt das
menschliche Herz.
Alle Paare dieser fünf Erzählungen sind Liebende. Überraschende
Rituale von Anziehung und Abstoßung werden durchgespielt.
Der Hirte und der Räuber. Zwei junge Männer aus dem Nomadenstamm,
die den Initiationsritus vollziehen müssen. Der Todesengel Azrail und
der kühne, rebellische Brückenbauer Deli Dumrul, der alevitische
Kulttänzer und die Prinzessin aus dem Kristallpalast, ja sogar der
osmanische Großwesir und der stumme Bote erfahren das Geheimnis der
Liebe bedrohlich und beglückend zugleich.
"Der Mensch hat nur Kraft, wenn er im Leben und in der Liebe
verletzbar bleibt. Mich haben Liebesverhältnisse stark gemacht, wenn
sie mich besiegten. Vorausgesetzt, die Verletzungen sind heilbar. Das
ist es, was ich unter Seelenpflege verstehe." Murathan Mungan. weiter
|
|
|
|
|
Die
Bibliothek: Die Türkische Bibliothek präsentiert Meilensteine
der türkischen Literatur von 1900 bis in die unmittelbare
Gegenwart. Sie soll der deutschsprachigen Leserschaft helfen, tiefer in
die geistige Welt der heutigen Türkei einzudringen.
Ob Roman, Autobiografie, lebendige traditionelle Erzählstoffe, moderne
Kurzgeschichten, Gedichte, literarische und kulturgeschichtliche Essays
– alle Texte werden repräsentativ ausgewählt und zum ersten Mal
ins Deutsche übersetzt. Das Schwergewicht liegt dabei auf jenen
Autorinnen und Autoren, die trotz ihrer Bedeutung der deutschsprachigen
Leserschaft noch nie zugänglich gemacht wurden.
Die Spannweite der ausgewählten Texte reicht von bereits klassischen
Romanen des 20. Jahrhunderts, die ihren festen Platz in der
Literaturgeschichte haben, bis hin zu Werken der jüngsten
Generation türkischer Autorinnen und Autoren. Alle treffen sie den
Nerv ihrer Zeit und zeigen die literarische Vielfalt und einen
faszinierenden Reichtum der Lebensformen und Anschauungen.
Darüber hinaus dokumentieren die Werke am Beispiel der Literatur, wie
radikal sich die Türkei seit der Öffnung nach Europa, vor allem seit
Gründung der Republik (1923), von den erstarrten Formen und
Konventionen der osmanischen Traditionen gelöst hat. Das kreative
Spannungsverhältnis zwischen anatolischen Kulturelementen und
westlichen Denkrichtungen und literarischen Strömungen hat viele
Meisterwerke hervorgebracht, die noch zu entdecken sind.
Eine reichhaltige Internet-Dokumentation auf www.tuerkische-bibliothek.de
stellt Leserinnen und Lesern weiterführende Informationen zu Büchern,
Autoren und Themen der Türkischen Bibliothek bereit.
|
|
| Geschenktip |
Nazım
Hikmet - Zum 100. Geburtstag Deutsch-Türkisch
eine einzigartige CD. Nazıms Lyrik in Deutsch, Sprecher: Erich
Schaffner. ausgewählte Türkish Songs von Sümeyra.
Almanca ve Türkçe şiirler. Tiyatro sanatçısı Erich Schaffner'ın
duyarlı yorumuyla Nazım Hikmet'ten seçme şiirler. Sümeyra'dan seçme
türküler. Kapağından içindeki şiir ve türkü sözleri kitapçığına
kadar iki dilde, benzersiz bir CD. Dostlara
verilebilecek en güzel hediye. 1 CD posta ücreti dahil: 12 Euro. Bestellung:
CD
Sümeyra-Türkü: Türkülerimizin kadife sesli, duyarlı yorumcusu Sümeyra'nın
Allı
Turnam ve Kadınlarımızın Yüzleri adlı iki türkü albümünü
biraraya getiren CD'de Pir Sultan'ın dizelerinden Ruhi Su'nun
dizelerine kadar 21 türkü bulunuyor. Sipariş
Kadife sesli bir türkücü
Ustası
öldüğünde 5 yıldır sürgünde bulunan ve ondan sonra 5 yıl daha
yaşayan Sümeyra Çakır, halk müziğinin klasikleri arasında
yer alan sanatçılardan.
25 Mayıs l946'da Edirne'de doğan Sümeyra, İstanbul Teknik Üniversitesi'nde
mimarlık öğrenimini sürdürürken
İstanbul Belediye Konservatuarı’nda klasik batı müziği eğitimine
başladı, iki yıl sonra da Ruhi Su'yu tanıdı. devam
|
|
| Sözlük
sitesi |
|
Didaktik
amaçlarına göre tekdilli ve ikidilli (kimi zaman çokdilli) diye ayrılan
sözlükler çeviri araçlarıdır. Bu sözlükler arasındaki dil sözlükleriyle
(sözcük sözlükleri de denir) ansiklopedik sözlükler birbirinden
ayrılır. Birinci türden sözlükler sözcük üstüne bilgi verir; söyleniş
biçimi, tarihi (kökenbilimi ve tarihlemeleri), hangi dil düzeyinde
yer aldığı, tanımı, söylemdeki kullanımları )sözlükçünün
uydurduğu ya da edebiyattan aktardığı örnekler). İkinci türden sözlükler
özel adları da ele alırlar ve cins adları için de tanıma sözcüklerle
anlatılan kavrama ilişkin daha ayrıntılı betimlemeler ekler. Genel
sözcüklerin yanı sıra uzmanlık sözlükleri de çok çeşitli
alanlara ilişkin olabilir; dilsel amaçlı (eşadlılık sözlüğü,
örneksemeli sözlük, kökenbilim sözlüğü vb.) ya da belli bir
sanat dalına, bilime ya da tekniğe (psikoloji, bilişim, sinema,
edebiyat vb.) ilişkin olarak ansiklopedik sözlük diye nitelendirilir.
Günümüzde çok sayıda hem genel, hem de özel nitelikli sözlükler
üretilmektedir. Bu durum hem pedagojik gereksinimlerden, hem de bilim
ve teknik alanlarındaki giderek artan karmaşıklık ve uzmanlaşmadan
kaynaklanmaktadır. Uluslararası bilgisayar ağı Internet'te de çok
sayıda dilsel amaçlı sözlük ile ansiklopedik sözlük yer almaktadır.
Bu sözlükleri Almanca deyimiyle "Online Wörterbücher" şeklinde
tanımlamak mümkündür. İnternet'te herkesin kullanımına açık
dilsel amaçlı sözlükleri ve ansiklopedik sözlükleri biraraya
getirdik. Bu
adresten
adresinden Türkçe ve Almanca sözlüklere ulaşabilirsiniz.
|
|
|
Anzeige
   
|
|

Merhaba - Herzlich Willkommen
Unsere Yayla (Sommerweide) erblüht zu jeder Jahreszeit durch
traditionelles Kunsthandwerk, das Gegensätze zwischen Morgenland und
Abendland stilvoll vereint. Neben Aladins Schuhen finden Sie hier
auch Kelims, Keramik, Kacheln, Lampen und viele orientalische
Kostbarkeiten.
Es gibt viel zu sehen, viel zu erfahren.
Und für ein Gespräch und einen türkischen Tee ist immer Zeit.
Kunsthandwerk aus
Anatolien
Groß- und Einzelhandel
Inhaber : Sarper Kara
Georg-Treser-Str. 34 - 60599 Frankfurt a.M.
Telefon : 069 - 700 190 oder 069 - 962 486 - 92
Telefax : 069 - 962 486 - 93
Handy: 0172 - 6726483
email : info@yayla.info
Internet: http://www.yayla.info
|
|
   
|
|