trd-onlinelogo2.jpg (2676 Byte)

Für Sümeyra - Sehnsüchte zum Sechzigsten-Hasan Yükselir, Frankfurt’ta Sümeyra için söyleyecek
Halk müziğimizin unutulmaz ismi Sümeyra, 60’ıncı doğum yılında Frankfurt’ta anılacak. Frankfurt’un asırlık konser salonu “Alte Oper”de yapılacak olan konserde Sümeyra gibi Ruhi Su ekolünden etkilenen ünlü müzisyen Hasan Yükselir ve müziğe Sümeyra’yı tanıdıktan sonra gönül veren Yunanlı soprano Aleksandra Gravas izleyici karşısına çıkacak.
Sümeyra’nın ölümünün 16’ncı yılında, onun çok sevdiği Türk ve Yunan halklarını, sürgünde yaşadığı ve hayata gözlerini yumduğu kentin en önemli sanat merkezinde bir araya getirmek için yoğun çaba harcadığını belirten yapımcı Erhan Eren, Alman kamuoyuna Türk ve Yunan kültürünü en doğru biçimde anlatmanın böylesi etkinliklerle mümkün olduğunu söyledi. Yapımcı, “Keşke organizatörlerimiz biraz da böyle faydalı işlerle meşgul olsalar. Benim esas işim görsel yayıncılık, ama bu tür işlerin gerekliliğine inanıyorum. Buna da zorunluluk hissiyle girdim” diye konuştu. Erhan Eren, sanatın öneminin farkında olan ve maddi imkanları bulunan insanları da, şu sözlerle uyardı: 

"Sümeyra gibi erken kaybettiğimiz sanatçılarımızın ardından, ‘değerini bilemedik’ diye yakınmak yerine, sanat ve sanatçı için, şimdiden ve sürekli bir şeyler yapılmalı. Kültür yaşamımız ve yayınlar çok kötüleşti. Ama durumdan yakınmak yerine, daha iyisini hayata geçirmek için çalışmalar yapmak gerekiyor. Kötü olandan, ancak onun karşısına daha iyiyi koyarak kurtulabiliriz. Sümeyra, örneğin, büyük bir zenginliktir. Anadolu müziğini dünyaya tanıtmak ve Ruhi Su ekolünü sürdürmek için büyük çabalar harcamış ve büyük bedeller ödemiş bu sanatçımız ve sanatını bizden sonraki kuşaklara da aktarmamız gerekiyor."

Ünlü müzisyen Hasan Yükselir de etkinlikle ilgili olarak şu açıklamalarda bulundu:
"Anadolu müziğini, ancak dünya çapında ismi olan yüksek düzeydeki konser salonlarında seslendirdiğimiz zaman uluslararası bir marka yapabiliriz. Bu konser aynı zamanda bu amaca yönelik büyük hizmetler vermiş, dünyanın farklı yerlerinde türkülerimizi temsil etmiş olan Sümeyra’nın müziği ile genç kuşakları tanıştıracağı için önemlidir. Yine genç kuşaklara komşu Türk ve Yunan halkının birbirlerine ne kadar benzediklerini ve aslında dost olduklarını ilan etmesi bakımından bu konseri çok önemli buluyorum.
Konserde Yunanlı meslektaşıyla birlikte Yunan besteci Hacıdakis’in bir yapıtını ve kendisinin de Nazım Hikmet’in “Tahir ile Zühre” şiirinden besteleyip Nazım Şarkıları albümünde okuduğu çalışmasını düet şeklinde yorumlayacağını belirten Hasan Yükselir, "Özellikle Alman izleyici o gün farklı bir dünyanın, farlık halkların müziği dinlemiş olacak, 40 yılı aşkın süredir birlikte yaşadığı Türk ve Yunan halkını daha yakından tanıma fırsatı bulacak" dedi. Alexandra Gravas -Hasan Yükselir und Band. Freitag, 09. Juni 2006, Alte Oper Mozart Saal 20:00 Uhr. Ticketbestellung

STIMMEN 06 - 28. Juni – 6. August 2006

Die Konzerte herausragender und selten zu erlebender Stars versprechen auch in diesem Jahr Höhepunkte des STIMMEN-Programms. Zwei der herausragenden amerikanischen Songpoeten werden beim Lörracher Festival eines ihrer raren Konzerte geben: TRACY CHAPMAN am 20. Juli und RANDY NEWMAN am 27. Juli.  Beide zählen zu den überragenden Singer-Songwritern der letzten Jahrzehnte; aus ihrer Feder stammen unzählige Hits, ihre Alben haben Pop-Geschichte geschrieben. Aus Istanbul, der angesagten Metropole am Bosporus, kommt die unbestrittene Königin des Türk-Pop, SEZEN AKSU, mit einem 24-köpfigen Orchester für ihr einziges Deutschland- und Schweiz-Konzert in diesem Sommer am 22. Juli auf den Lörracher Marktplatz. Für türkische Musikfans ist sie einfach „die Größte“. Mit einem Großaufmarsch nicht nur aus der näheren Umgebung ist an diesem Tag in Lörrach zu rechnen.

Mehr denn je geht das STIMMEN-Festival einen eigenen Weg. Während immer mehr Veranstalter auf die Verpflichtung von Megastars und großen Namen setzen und dabei die Gagen in astronomisch-riskante Höhen treiben, setzt sich das Lörracher Festival immer deutlicher ab. Die 13. Ausgabe rückt neben den noch weitgehend unbekannten, aber vitalen Musikkulturen der Türkei vor allem die eigenen, unverwechselbaren STIMMEN-Projekte ins Zentrum des Programms. www.stimmen.com


"Von der Klage zur Hoffnung - Ağıttan Umuda"

"AĞITTAN UMUDA" Yeni Sivaslar, Solingenler, Halepçeler, Ausschwitzler istemiyoruz!
Tarihin karanlığından Kerbela’ya, Kerbela’dan Sivas’a,
Ateşte Semaha Duranlar... 17 Haziran 2006 günü Kölnarena’da buluşuyoruz... 
Almanya Alevi Birlikleri Federasyonu; katliamsız, gözyaşısız, kavgasız, ağıtsız bir gelecek için 17 Haziran 2006 günü binlerce “can” ile Kölnarena’da buluşuyor: Dil, din, ırk, siyasi ve etnik kimlik farklılıkları çatışma ve kavga gerekçesi olmasın! Farklılıklarımızda hoşgörü, uzlaşma ve diyalog esas alınsın, yarına umutla bakılsın. 17 Haziran’da; sadece Alevilerin değil dünyanın dört bir tarafında yaşanan acıları, katliamları hatırlatan ağıtlarımızı son kez söylemek ve artık ağıt kültüründen geleceğe pozitif bakan bir iyimserlik kültürüne geçişin umudu olmak istiyoruz. Yeni Sivaslar, Solingenler, Halepçeler, Ausschwitzler istemiyoruz! devam

"Von der Klage zur Hoffnung - Ağıttan Umuda"
Von der Dunkelheit der Geschichte nach Kerbela - Von Kerbela nach Sivas
Die Alevitische Gemeinde in Deutschland trifft sich am 17. Juni 2006 in der Kölnarena für eine neue Zukunft – ohne Massaker, ohne Tränen, ohne Streitigkeiten und ohne dass die Unterschiede hinsichtlich Religion, Rasse, Sprache, Politik, Ethnie und Volkszugehörigkeit zu Auseinandersetzungen und Streitigkeiten führen. Die Unterschiede sollen mit Toleranz wahrgenommen werden und die Bemühungen um Annäherung, Verständnis und Dialog sollen gefördert werden. Die Hoffnung soll die Zukunft bestimmen. Am 17. Juni: wollen wir zum letzten Mal der nicht nur seitens der Aleviten erlebten Schmerzes und Leides bewusst werden, sondern auch des Schmerzes und des Leides auf der ganzen Welt. Wir wollen zum letzten Mal unsere Lieder voller Schmerzen singen und unsere Klagelieder über das begangene Unrecht vortragen. Und wir wollen den Beginn von der Kultur der Tränen zur Kultur der Hoffnung einleiten. Wir wollen zu einer Kultur übergehen, die die Zukunft voller Hoffnung baut. Wir wollen kein Leid wie in Sivas, Solingen, Halabscha und kein neues Ausschwitz erleben. weiter


Die Türkische Bibliothek

Die Bibliothek: Die Türkische Bibliothek präsentiert Meilensteine der türkischen Literatur von 1900 bis in die unmittelbare Gegenwart. Sie soll der deutschsprachigen Leserschaft helfen, tiefer in die geistige Welt der heutigen Türkei einzudringen.

Ob Roman, Autobiografie, lebendige traditionelle Erzählstoffe, moderne Kurzgeschichten, Gedichte, literarische und kulturgeschichtliche Essays – alle Texte werden repräsentativ ausge­wählt und zum ersten Mal ins Deutsche übersetzt. Das Schwergewicht liegt dabei auf jenen Autorinnen und Autoren, die trotz ihrer Bedeutung der deutschsprachigen Leserschaft noch nie zugänglich gemacht wurden.
Die Spannweite der ausgewählten Texte reicht von bereits klassischen Romanen des 20. Jahr­hunderts, die ihren festen Platz in der Literaturgeschichte haben,  bis hin zu Werken der jüngsten Generation tür­kischer Autorinnen und Autoren. Alle treffen sie den Nerv ihrer Zeit und zeigen die literarische Vielfalt und einen faszinierenden Reichtum der Lebensformen und Anschauungen.
Darüber hinaus dokumentieren die Werke am Beispiel der Literatur, wie radikal sich die Türkei seit der Öffnung nach Europa, vor allem seit Gründung der Republik (1923), von den erstarrten Formen und Konventionen der osmanischen Traditionen gelöst hat. Das kreative Spannungsverhältnis zwischen anatolischen Kulturelementen und westlichen Denkrichtungen und literarischen Strömungen hat viele Meisterwerke hervorgebracht, die noch zu entdecken sind.

Eine reichhaltige Internet-Dokumentation auf www.tuerkische-bibliothek.de stellt Leserinnen und Lesern weiterführende Informationen zu Büchern, Autoren und Themen der Türkischen Bibliothek bereit.


Geschenktip 
nazimcd.jpg (5194 Byte)Nazım Hikmet - Zum 100. Geburtstag Deutsch-Türkisch
eine einzigartige CD. Nazıms Lyrik in Deutsch, Sprecher: Erich Schaffner. ausgewählte Türkish Songs von Sümeyra.
Almanca ve Türkçe şiirler. Tiyatro sanatçısı Erich Schaffner'ın duyarlı yorumuyla Nazım Hikmet'ten seçme şiirler. Sümeyra'dan seçme türküler. Kapağından içindeki şiir ve türkü sözleri kitapçığına kadar iki dilde, benzersiz bir CD. Dostlara verilebilecek en güzel hediye. 1 CD posta ücreti dahil: 12 Euro. Bestellung:

 

sumeyra.JPG (5655 Byte)CD Sümeyra-Türkü: Türkülerimizin kadife sesli, duyarlı yorumcusu Sümeyra'nın Allı Turnam ve Kadınlarımızın Yüzleri adlı iki türkü albümünü biraraya getiren CD'de Pir Sultan'ın dizelerinden Ruhi Su'nun dizelerine kadar 21 türkü bulunuyor. Sipariş
Kadife sesli bir türkücü
Ustası öldüğünde 5 yıldır sürgünde bulunan ve ondan sonra 5 yıl daha yaşayan Sümeyra Çakır, halk müziğinin klasikleri arasında yer alan sanatçılardan. 25 Mayıs l946'da Edirne'de doğan Sümeyra, İstanbul Teknik Üniversitesi'nde mimarlık öğrenimini  sürdürürken İstanbul Belediye Konservatuarı’nda klasik batı müziği eğitimine başladı, iki yıl sonra da Ruhi Su'yu tanıdı. devam


Sözlük sitesi

Didaktik amaçlarına göre tekdilli ve ikidilli (kimi zaman çokdilli) diye ayrılan sözlükler çeviri araçlarıdır. Bu sözlükler arasındaki dil sözlükleriyle (sözcük sözlükleri de denir) ansiklopedik sözlükler birbirinden ayrılır. Birinci türden sözlükler sözcük üstüne bilgi verir; söyleniş biçimi, tarihi (kökenbilimi ve tarihlemeleri), hangi dil düzeyinde yer aldığı, tanımı, söylemdeki kullanımları )sözlükçünün uydurduğu ya da edebiyattan aktardığı örnekler). İkinci türden sözlükler özel adları da ele alırlar ve cins adları için de tanıma sözcüklerle anlatılan kavrama ilişkin daha ayrıntılı betimlemeler ekler. Genel sözcüklerin yanı sıra uzmanlık sözlükleri de çok çeşitli alanlara ilişkin olabilir; dilsel amaçlı (eşadlılık sözlüğü, örneksemeli sözlük, kökenbilim sözlüğü vb.) ya da belli bir sanat dalına, bilime ya da tekniğe (psikoloji, bilişim, sinema, edebiyat vb.) ilişkin olarak ansiklopedik sözlük diye nitelendirilir. Günümüzde çok sayıda hem genel, hem de özel nitelikli sözlükler üretilmektedir. Bu durum hem pedagojik gereksinimlerden, hem de bilim ve teknik alanlarındaki giderek artan karmaşıklık ve uzmanlaşmadan kaynaklanmaktadır. Uluslararası bilgisayar ağı Internet'te de çok sayıda dilsel amaçlı sözlük ile ansiklopedik sözlük yer almaktadır. Bu sözlükleri Almanca deyimiyle "Online Wörterbücher" şeklinde tanımlamak mümkündür. İnternet'te herkesin kullanımına açık dilsel amaçlı sözlükleri ve ansiklopedik sözlükleri biraraya getirdik. Bu adresten adresinden Türkçe ve Almanca sözlüklere ulaşabilirsiniz.


Anzeige


Merhaba - Herzlich Willkommen
Unsere Yayla (Sommerweide) erblüht zu jeder Jahreszeit durch traditionelles Kunsthandwerk, das Gegensätze zwischen Morgenland und Abendland stilvoll vereint.  Neben Aladins Schuhen finden Sie hier auch Kelims, Keramik, Kacheln, Lampen und viele orientalische Kostbarkeiten.
Es gibt viel zu sehen, viel zu erfahren.
Und für ein Gespräch und einen türkischen Tee ist immer Zeit.
Kunsthandwerk aus Anatolien
Groß- und Einzelhandel
Inhaber : Sarper Kara
Georg-Treser-Str. 34 - 60599 Frankfurt a.M.
Telefon : 069 - 700 190 oder 069 - 962 486 - 92
Telefax : 069 - 962 486 - 93
Handy: 0172 - 6726483
email : info@yayla.info
Internet: http://www.yayla.info


 Artık kendi işinin patronu olmak isteyenlerin, 
girişimcilikle ilgili bilgiler arayanların İnternet'te yeni bir adresi var:

Besuchen Sie unsere andere Web-Angebote:

http://www.eucon.info
http://www.trd-online.net/
http://www.etkinliktakvimi.de/
http://www.atgb.info

 Diese Web-Site wird erstellt von
Fahri Erfiliz


Willkommen im 1&1 ProfiSeller-Shop von Fahri Erfiliz.
Hier finden Sie tolle Produkte, mit denen Sie die Möglichkeiten des Internets voll ausnutzen können. Nehmen Sie Platz in der FirstClass des Internets und stöbern Sie in den 1&1-Shops.
Viel Spaß wünscht Fahri Erfiliz