trd-onlinelogo2.jpg (2676 Byte)

 
Festival 8 Mart’ta Tafelhalle’de "Hanımefendi" ile açılıyor 

12. Türkiye/Almanya Film Festivali 8 Mart 2007 günü, İsviçreli yönetmen Andrea Štaka’nın uluslararası alanda büyük övgüler alan ve birçok ödül kazanan İsviçre-Alman filmi “Das Fräulein” (Hanımefendi) ile Nürnberg’de Tafelhalle’de açılıyor. Açılış etkinliği: Saat 18.00, açılış filmi: Saat 19.45. Boşnak ve Hırvat kökenli yönetmen Andrea Štaka filminde, yolları Zürih’te kesişen eski Yugoslavya’dan gelmiş üç kadının melodramını anlatıyor. Filmin başrol oyuncuları Mirjana Karanović ile Ljubica Jović açılışta hazır bulunacaklar. Açılış için ön satışlar 21 Şubat tarihinde başlıyor. 

Türkiye / Almanya Film Festivali, iki ülke sinema sanatı arasında kültürlerarası diyaloğa hizmet eden Almanya çapındaki en önemli fesitval. Her yıl Türkiye ve Almanya’dan uzun metraj, kısa ve belgesel filmlere geniş bir platform sağlayan festival, bu sayede izleyicilere, iki ülke sinemasının güncel örneklerini benzeri olmayan geniş bir yelpazede sunuyor. 
Sinema ve televizyon çağımızın öncü medyaları. Belli bir formata sahip oldukları zaman, aralarında okuma alışkınlığı olmayan bir kesim de olmak üzere, geniş yığınlara sesleniyorlar. Sinema filmleri, seyircilerini, yabancı dünyaları ve figürleri tanımaya davet ediyor. Bilinmedik yaşam gerçekliklerini insanların daha da yakınına getirirken, örneğin romanlarda olduğundan daha yoğun bir şekilde çağımızın nabzını ellerinde tutuyor. Bu gerçeklik, filmleri ve festivalleri, değişik kökene sahip insanlar arasındaki toplumsal farklılıkları azaltmaya ve önyargıların karşılıklı olarak kırılmasına hizmet edebilecek önemli toplumsal bir araç haline getiriyor. 
Türkiye / Almanya Film Festivali, farklı kökene sahip kültürel topluluklar için, sinemanın sunduğu estetik ve bilgilendirici araçlarla ortak bir tartışma zemini yaratmayı hedefliyor. Her iki ülkenin kültürel alanda faal insanlarına yeni yaklaşımlar sunmayı ve Türkiye ve Almanya’dan sinemacılar arasındaki ortak çalışmayı ve değiş tokuşu teşvik etmeyi amaçlıyor. devam


beyond belonging – AUTOPUT AVRUPA von Istanbul bis Berlin

beyond belonging – AUTOPUT AVRUPA von Istanbul bis Berlin kuratiert von Shermin Langhoff

Das Festival „beyond belonging“ hat im vergangenen Jahr mit Produktionen wie „Schwarze Jungfrauen“ und „Meine Melodie“ dem bekannten Bilderrepertoire neue Perspektiven vom Leben in Deutschland hinzugefügt.
Das Programm im März 2007 steht unter dem Titel „Autoput Avrupa von Istanbul bis Berlin“.
Autoput bezeichnet die Transitstrecke durch Ex-Jugoslawien, die mit Beginn der Arbeitsmigration aus Südosteuropa die wichtigste Verbindung zwischen „Gastland“ und der alten Heimat von jugoslawischen, griechischen und türkischen „GastarbeiterInnen“ war.
Entlang des „Autoput“ machen wir uns auf den Weg, Spuren und Verbindungen ins Hier und Jetzt zu suchen. Die Fragen nach einer gemeinsamen Perspektive auf die Transformation urbaner Realitäten und die Entstehung neuer kultureller Praktiken in einem sich verändernden Europa, fordern einen Blick und Austausch über den nationalen Rahmen hinaus.
Gerade Berlin ist auf vielfältige Weise mit anderen Orten, Sprachen, Geschichten und Wahrnehmungsmustern verbunden, die über territoriale Identitäten hinausweisen. Dies spiegelt sich vor allem in den Arbeiten von KünstlerInnen, deren persönliche Lebensgeschichten eng mit dieser Realität der entgrenzten Räume und grenzüberschreitenden Bewegungen verknüpft sind.
Diese Arbeiten bilden auch in 2007 den Schwerpunkt des Programms von `beyond belonging. Programm I  Programm II


"Faked"

Aufführung "Faked", realisiert durch Nurkan Erpulat von Gladt (Regie) nach Kerem Kurdoglu mit Ümit Ünal.
Premiere am 15. März 2007 / 20.00 Uhr / HAU 3. auch 16. bis 18. März 2007 / 20.00 Uhr / HAU 3
Vier Menschen unterwegs. Entwurzelte mit unterschiedlichen Biografien, Erfahrungen und Sehnsüchten. Sie treffen sich mitten in Europa, mitten in einer Stadt, die Berlin heißen kann und für sie eine Durchgangsstation ist. Denn alle vier befindensich auf der Suche. Nach einem Zuhause, nach Anerkennung, nach einer Identität. Im Gepäck haben sie Geschichte und Geschichten. Am eigenen Leib erlebt. Sagen sie ... 
Die Figuren des Stücks FAKED sind Chamäleons und werden zu Scharlatanen, Sündenböcken und Helden -je nach Zeit und Situation. Das Stück erzählt so von Überlebensstrategien in einer manipulierten Gesellschaft.
Gefördert durch den Fonds Darstellende Künste e.V. und die Senatsverwaltung für Wissenschaft, Forschung und Kultur im Rahmen der Förderung Interkultureller Projektarbeit.
www.hebbel-am-ufer.de  info@hebbel-am-ufer.de
Adresse: HEBBEL AM UFER – HAU 3: Tempelhofer Ufer 10 / 10963 Berlin Tel: 030 259004 0


Belçika'da Dünya Müzikleri Gecesi
Kısa adı BADD olan Belçika Atatürkçü Düşünce Derneği'nin interkültürel etkinlikler çerçevesinde düzenlediği 'Dünya Müzikleri II' gecesinde coşku vardı. Atatürk Kültür Merkezinde yapılan müzik gecesinde Türk, Belçika, Moğol, İspanya ülke müziklerinden kesitler sunuldu. BADD Başkan yardımcısı ve sanatçı Adnan Kotaoğlu'nun sunuş ve teşekkür konuşmasının ardından başlayan programda sırasıyla Serkan (Türk Halk Müziği), Grup Mi-be-mol(Türk), Salsa Dans Grubu (İspanya), Big bad blues band (Belgique), Semai-Ensemble (Belgo-turc), Moğolistan Müzik Grubu (Mongol) sahne aldılar. Davetliler, sahne alan grupları coşkuyla alkışlayarak gönüllerince eğlendiler.
Geceye Saint Josse Belediye meclis üyesi ve başkan yardımcı vekili Hava Ardıçlık, Schaerbeek belediye meclis üyesi Halis Kökten, Evere belediye meclis üyeleri Ali İnce, Nebahat Acar, BADD Başkanı İsmail Sönmez, Belçika Türk Spor Federasyon Başkan Yardımcısı Mahir Pala, Belçika Türk Veliler Birliği Başkanı Şahin Çalışan, Binfikir köşe yazarı Leyla Ertorun, Belexpresse'den Yakup Yurt, Beltürk Genel Yayın Yönetmeni Şerife Özdemir, Belçikahaber Genel yayın yönetmeni Celil Gündoğdu, ULB Öğretim üyesi Ali Mansoori, BADD yönetim kurulu üyeleri, öğretmenler ve kalabalık bir davetli kitlesi katıldı.

Dünya'da 6 silüet sanatçısından birisi olan Azerbaycanlı Silüet sanatçısı Fahrettin Veliyev'in bir dakika'da yaptığı silüetler takdir topladı. Katılımcıların silüet resimlerini yaptırmak için sıraya girdiği dikkat çekti. Sanatçı silüetlerini yaptığı davetlilerle basına görüntü verdi. Sıcak bir atmosferde gerçekleşen gecede en çok ilgiyi Moğolistan grubu gördü. Kendi geleneksel giyisileri ve kendilerine özgü enstürmanlarıyla sahne alan grubun sundukları müzik ve danslar dakikalarca alkışlandı.

Davetliler geceden memnun olduklarını ifade ederek, böylesi güzel bir etkinliği tertip etmelerinden dolayı Belçika Atatükçü Düşünce Derneği yetkililerine teşekkür ettiler. Gecenin düzenlenmesinde büyük emekler sarfeden Adnan Kotaoğlu, Ulaş Sarıtaş ve diğer organizatör yöneticiler ise gecenin en iyi bir şekilde son bulmasından duydukları memnuniyetle yorgunluklarını çoktan unutmuşlardı.

Die Türkische Bibliothek

Die Bibliothek: Die Türkische Bibliothek präsentiert Meilensteine der türkischen Literatur von 1900 bis in die unmittelbare Gegenwart. Sie soll der deutschsprachigen Leserschaft helfen, tiefer in die geistige Welt der heutigen Türkei einzudringen.

Ob Roman, Autobiografie, lebendige traditionelle Erzählstoffe, moderne Kurzgeschichten, Gedichte, literarische und kulturgeschichtliche Essays – alle Texte werden repräsentativ ausge­wählt und zum ersten Mal ins Deutsche übersetzt. Das Schwergewicht liegt dabei auf jenen Autorinnen und Autoren, die trotz ihrer Bedeutung der deutschsprachigen Leserschaft noch nie zugänglich gemacht wurden.
Die Spannweite der ausgewählten Texte reicht von bereits klassischen Romanen des 20. Jahr­hunderts, die ihren festen Platz in der Literaturgeschichte haben,  bis hin zu Werken der jüngsten Generation tür­kischer Autorinnen und Autoren. Alle treffen sie den Nerv ihrer Zeit und zeigen die literarische Vielfalt und einen faszinierenden Reichtum der Lebensformen und Anschauungen.
Darüber hinaus dokumentieren die Werke am Beispiel der Literatur, wie radikal sich die Türkei seit der Öffnung nach Europa, vor allem seit Gründung der Republik (1923), von den erstarrten Formen und Konventionen der osmanischen Traditionen gelöst hat. Das kreative Spannungsverhältnis zwischen anatolischen Kulturelementen und westlichen Denkrichtungen und literarischen Strömungen hat viele Meisterwerke hervorgebracht, die noch zu entdecken sind.

Eine reichhaltige Internet-Dokumentation auf www.tuerkische-bibliothek.de stellt Leserinnen und Lesern weiterführende Informationen zu Büchern, Autoren und Themen der Türkischen Bibliothek bereit.


Geschenktip 
nazimcd.jpg (5194 Byte)Nazım Hikmet - Zum 100. Geburtstag Deutsch-Türkisch
eine einzigartige CD. Nazıms Lyrik in Deutsch, Sprecher: Erich Schaffner. ausgewählte Türkish Songs von Sümeyra.
Almanca ve Türkçe şiirler. Tiyatro sanatçısı Erich Schaffner'ın duyarlı yorumuyla Nazım Hikmet'ten seçme şiirler. Sümeyra'dan seçme türküler. Kapağından içindeki şiir ve türkü sözleri kitapçığına kadar iki dilde, benzersiz bir CD. Dostlara verilebilecek en güzel hediye. 1 CD posta ücreti dahil: 12 Euro. Bestellung:

 

sumeyra.JPG (5655 Byte)CD Sümeyra-Türkü: Türkülerimizin kadife sesli, duyarlı yorumcusu Sümeyra'nın Allı Turnam ve Kadınlarımızın Yüzleri adlı iki türkü albümünü biraraya getiren CD'de Pir Sultan'ın dizelerinden Ruhi Su'nun dizelerine kadar 21 türkü bulunuyor. Sipariş
Kadife sesli bir türkücü
Ustası öldüğünde 5 yıldır sürgünde bulunan ve ondan sonra 5 yıl daha yaşayan Sümeyra Çakır, halk müziğinin klasikleri arasında yer alan sanatçılardan. 25 Mayıs l946'da Edirne'de doğan Sümeyra, İstanbul Teknik Üniversitesi'nde mimarlık öğrenimini  sürdürürken İstanbul Belediye Konservatuarı’nda klasik batı müziği eğitimine başladı, iki yıl sonra da Ruhi Su'yu tanıdı. devam


Sözlük sitesi

Didaktik amaçlarına göre tekdilli ve ikidilli (kimi zaman çokdilli) diye ayrılan sözlükler çeviri araçlarıdır. Bu sözlükler arasındaki dil sözlükleriyle (sözcük sözlükleri de denir) ansiklopedik sözlükler birbirinden ayrılır. Birinci türden sözlükler sözcük üstüne bilgi verir; söyleniş biçimi, tarihi (kökenbilimi ve tarihlemeleri), hangi dil düzeyinde yer aldığı, tanımı, söylemdeki kullanımları )sözlükçünün uydurduğu ya da edebiyattan aktardığı örnekler). İkinci türden sözlükler özel adları da ele alırlar ve cins adları için de tanıma sözcüklerle anlatılan kavrama ilişkin daha ayrıntılı betimlemeler ekler. Genel sözcüklerin yanı sıra uzmanlık sözlükleri de çok çeşitli alanlara ilişkin olabilir; dilsel amaçlı (eşadlılık sözlüğü, örneksemeli sözlük, kökenbilim sözlüğü vb.) ya da belli bir sanat dalına, bilime ya da tekniğe (psikoloji, bilişim, sinema, edebiyat vb.) ilişkin olarak ansiklopedik sözlük diye nitelendirilir. Günümüzde çok sayıda hem genel, hem de özel nitelikli sözlükler üretilmektedir. Bu durum hem pedagojik gereksinimlerden, hem de bilim ve teknik alanlarındaki giderek artan karmaşıklık ve uzmanlaşmadan kaynaklanmaktadır. Uluslararası bilgisayar ağı Internet'te de çok sayıda dilsel amaçlı sözlük ile ansiklopedik sözlük yer almaktadır. Bu sözlükleri Almanca deyimiyle "Online Wörterbücher" şeklinde tanımlamak mümkündür. İnternet'te herkesin kullanımına açık dilsel amaçlı sözlükleri ve ansiklopedik sözlükleri biraraya getirdik. Bu adresten adresinden Türkçe ve Almanca sözlüklere ulaşabilirsiniz.


Anzeige


Merhaba - Herzlich Willkommen
Unsere Yayla (Sommerweide) erblüht zu jeder Jahreszeit durch traditionelles Kunsthandwerk, das Gegensätze zwischen Morgenland und Abendland stilvoll vereint.  Neben Aladins Schuhen finden Sie hier auch Kelims, Keramik, Kacheln, Lampen und viele orientalische Kostbarkeiten.
Es gibt viel zu sehen, viel zu erfahren.
Und für ein Gespräch und einen türkischen Tee ist immer Zeit.
Kunsthandwerk aus Anatolien
Groß- und Einzelhandel
Inhaber : Sarper Kara
Georg-Treser-Str. 34 - 60599 Frankfurt a.M.
Telefon : 069 - 700 190 oder 069 - 962 486 - 92
Telefax : 069 - 962 486 - 93
Handy: 0172 - 6726483
email : info@yayla.info
Internet: http://www.yayla.info


 Artık kendi işinin patronu olmak isteyenlerin, 
girişimcilikle ilgili bilgiler arayanların İnternet'te yeni bir adresi var:

Besuchen Sie unsere andere Web-Angebote:

http://www.eucon.info
http://www.trd-online.net/
http://www.etkinliktakvimi.de/
http://www.atgb.info

 Diese Web-Site wird erstellt von
Fahri Erfiliz


Willkommen im 1&1 ProfiSeller-Shop von Fahri Erfiliz.
Hier finden Sie tolle Produkte, mit denen Sie die Möglichkeiten des Internets voll ausnutzen können. Nehmen Sie Platz in der FirstClass des Internets und stöbern Sie in den 1&1-Shops.
Viel Spaß wünscht Fahri Erfiliz